Жители_леса_на_английском

Перевод «forest dwellers» на русский

Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers.

Лесное хозяйство и лесная промышленность являются источником занятости и доходов для миллионов трудящихся и жителей лесов.

The Participants Committee includes one observer representing forest-dependent indigenous peoples and forest dwellers.

В состав Комитета участников входит один наблюдатель, представляющий зависящие от лесов коренные народы и жителей лесов.

As the name implies, these forest dwellers simply adore moss litter, which comfortably accommodates either alone or whole families.

Как уже понятно из названия, эти лесные жители просто обожают моховую подстилку, на которой с комфортом размещаются либо в одиночку, либо целыми семейками.

Do not forget to take glass containers with you: glass fragment can injure forest dwellers or cause wildfire.

Не забудьте забрать с собой стеклянную тару: осколок может травмировать лесных обитателей либо стать причиной пожара.

На сегодняшний момент многие лесные жители живут в маленьких поселениях или кочуют, занимаясь охотой и собирательством.

These are often of critical importance to forest dwellers who rely on non-timber products to provide them with a source of income.

Они зачастую имеют жизненно важное значение для жителей лесов, которые зависят от нелесных товаров, являющихся для них одним из источников дохода.

These forest dwellers are able to spread a flap of membrane and glide up to 200 feet (60 m) in search of insects.

Эти лесные жители могут расправлять мембрану между пальцев и скользить в воздухе до 60 м в поисках насекомых.

You control one of the forest dwellers to find out what’s going on and along the way you discover an astonishing number of imaginative traps and obstacles.

Игрок управляет одним из лесных обитателей, чтобы выяснить, что происходит, и обнаруживает удивительное количество творческих ловушек и препятствий на пути.

Examine ways and means to protect appropriately, at the international level, the traditional knowledge of forest dwellers and local communities and to cooperate adequately with them when such knowledge is sought by developers of biotechnological innovations.

Рассмотреть пути и методы надлежащей охраны на международном уровне традиционных знаний жителей лесов и местных общин и надлежащим образом сотрудничать с ними в тех случаях, когда такие знания требуются для разработки биотехнологических новшеств.

The group referred to as pygmies were forest dwellers and hunter-gatherers, and their way of life and culture was totally dependent on the forest ecosystem.

Группа, называемая пигмеями, — это лесные жители, занимающиеся собирательством и охотой, и их образ жизни и культура полностью зависят от лесной экосистемы.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Читайте также:  Поддубовик_гриб_приготовление_мариновать

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 157 . Точных совпадений: 157 . Затраченное время: 75 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Перевод «лесные жители» на английский

Хотя они выглядят, как примитивные лесные жители, пацифисты и любители природы Ноксы — одна из самых древних и развитых рас в галактике.

Though they appear to be primitive forest-dwellers, the pacifist, nature-loving Nox are one of the galaxy’s oldest and most advanced races.

В сельских районах работники сельского хозяйства, мелкие фермеры, рыбаки, лесные жители и скотоводы могут быть одинаково бедными, но их интересы в отношении доступа к ресурсам и землепользования часто различаются и подчас противоречат друг другу.

In the latter case agricultural labourers, small farmers, fisherfolk, forest-dwellers and pastoralists might be equally poor, but they often had different and, at times, conflicting interests regarding access to resources and land use.

На сегодняшний момент многие лесные жители живут в маленьких поселениях или кочуют, занимаясь охотой и собирательством.

Эти лесные жители могут расправлять мембрану между пальцев и скользить в воздухе до 60 м в поисках насекомых.

These forest dwellers are able to spread a flap of membrane and glide up to 200 feet (60 m) in search of insects.

Как уже понятно из названия, эти лесные жители просто обожают моховую подстилку, на которой с комфортом размещаются либо в одиночку, либо целыми семейками.

As the name implies, these forest dwellers simply adore moss litter, which comfortably accommodates either alone or whole families.

Группа, называемая пигмеями, — это лесные жители, занимающиеся собирательством и охотой, и их образ жизни и культура полностью зависят от лесной экосистемы.

The group referred to as pygmies were forest dwellers and hunter-gatherers, and their way of life and culture was totally dependent on the forest ecosystem.

В последнем случае сельскохозяйственные работники, мелкие крестьяне, рыбаки, лесные жители и скотоводы могут быть одинаково бедными, однако они часто имеют разные и порой вступающие в конфликт интересы в отношении доступа к ресурсам и землепользованию.

In the latter case agricultural labourers, small farmers, fisherfolk, forest-dwellers, and pastoralists may be equally poor but they often have different and, at times, conflicting interests regarding access to resources and land use.

Избрав в качестве обозначения местных народов и заглавия своей работы слово «Des sauvages», Шамплен подразумевал под ним не «дикари», а «лесные жители» (от латинского «silva»).

In choosing Des sauvages to denote the people of North America and as the title of this work, Champlain did not mean «savages,» but «forest dwellers» (from the Latin silva).

Источник

Перевод «житель леса» на английский

Кроме того, при встречах с обычными мышами или полевками колючий житель леса также не исключит их из своего рациона.

Читайте также:  Какая_бывает_форма_гриба

In addition, when meeting with the usual mice or voles barbed inhabitant of the forest, also do not eliminate them from your diet.

Другие результаты

В состав Комитета участников входит один наблюдатель, представляющий зависящие от лесов коренные народы и жителей лесов.

The Participants Committee includes one observer representing forest-dependent indigenous peoples and forest dwellers.

Видовое разнообразие грибов очень широкое, поэтому существует строгая классификация этих жителей леса (рисунок 1).

The variety of mushrooms is very wide, so there is a strict classification of these forest inhabitants (Figure 1).

These ferocious forest dwellers are ready to conquer all the Germanic tribes and challenge the world.

Особое внимание следует уделить кочевым и мигрирующим скотоводческим народам, жителям лесов, а также роли женщин и молодежи.

Special consideration should be given to nomadic and transhumant peoples, to forest dwellers and to the role of women and youth.

Лесное хозяйство и лесная промышленность являются источником занятости и доходов для миллионов трудящихся и жителей лесов.

Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers.

Это дерево-жилище моллюска считается редким древесные принадлежность к Головоногим того, и неизменно жителя лесов от Калифорнии до Британской Колумбии.

This tree-dwelling mollusk is said to be a rare arboreal belonging to the order Cephalopod, and invariably an inhabitant of the forests from California to British Columbia.

Таинственное очарование этому месту придают скульптуры религиозной направленности, а объединяют с природой — изображения жителей леса.

The mysterious charm of this place is given by the religious sculptures in combination with the images of the forest inhabitants.

Здесь сюжет античной басни служит художнику лишь поводом показать обычную трапезу крестьянской семьи, в которой принимает участие житель лесов.

Here the plot of the ancient tale is only an excuse for the artist to show the ordinary mealtime of a peasant family, in which the woodland deity just happens to take part.

Животные Урала этого участка отличаются большим разнообразием, среди которых можно встретить как жителей лесов, так и степей.

Animals of the Urals of this area are of great diversity, among which you can meet both residents of forests and steppes.

On the way, visitors can meet permanent residents of the forest — a raccoon, a badger, a fox and even a lynx.

Изучите хрупкую взаимозависимость, которая существует между широким разнообразием жителей лесов, включая белоголовых Орлов, охотничьих собак и Сибирских тигров.

Examine the fragile interdependence that exists between forests’ wide variety of residents, including bald eagles, hunting dogs and Siberian tigers.

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Новое: Reverso для Windows

Читайте также:  Категория_защитности_лесов_коды

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 1063 . Точных совпадений: 1 . Затраченное время: 128 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Источник

Перевод «Лесные жители» на английский

Хотя они выглядят, как примитивные лесные жители, пацифисты и любители природы Ноксы — одна из самых древних и развитых рас в галактике.

Though they appear to be primitive forest-dwellers, the pacifist, nature-loving Nox are one of the galaxy’s oldest and most advanced races.

В сельских районах работники сельского хозяйства, мелкие фермеры, рыбаки, лесные жители и скотоводы могут быть одинаково бедными, но их интересы в отношении доступа к ресурсам и землепользования часто различаются и подчас противоречат друг другу.

In the latter case agricultural labourers, small farmers, fisherfolk, forest-dwellers and pastoralists might be equally poor, but they often had different and, at times, conflicting interests regarding access to resources and land use.

Лесные жители зря время не теряют и, пользуясь её отъездом в город, разбирают все игрушки и веселятся во дворе.

Forest dwellers do not lose your time and taking advantage of it leaving the city, dismantled all the toys and having fun in the yard.

На сегодняшний момент многие лесные жители живут в маленьких поселениях или кочуют, занимаясь охотой и собирательством.

Эти лесные жители могут расправлять мембрану между пальцев и скользить в воздухе до 60 м в поисках насекомых.

These forest dwellers are able to spread a flap of membrane and glide up to 200 feet (60 m) in search of insects.

Как уже понятно из названия, эти лесные жители просто обожают моховую подстилку, на которой с комфортом размещаются либо в одиночку, либо целыми семейками.

As the name implies, these forest dwellers simply adore moss litter, which comfortably accommodates either alone or whole families.

Группа, называемая пигмеями, — это лесные жители, занимающиеся собирательством и охотой, и их образ жизни и культура полностью зависят от лесной экосистемы.

The group referred to as pygmies were forest dwellers and hunter-gatherers, and their way of life and culture was totally dependent on the forest ecosystem.

В последнем случае сельскохозяйственные работники, мелкие крестьяне, рыбаки, лесные жители и скотоводы могут быть одинаково бедными, однако они часто имеют разные и порой вступающие в конфликт интересы в отношении доступа к ресурсам и землепользованию.

In the latter case agricultural labourers, small farmers, fisherfolk, forest-dwellers, and pastoralists may be equally poor but they often have different and, at times, conflicting interests regarding access to resources and land use.

Избрав в качестве обозначения местных народов и заглавия своей работы слово «Des sauvages», Шамплен подразумевал под ним не «дикари», а «лесные жители» (от латинского «silva»).

In choosing Des sauvages to denote the people of North America and as the title of this work, Champlain did not mean «savages,» but «forest dwellers» (from the Latin silva).

Источник

Оцените статью