Фэнни Флэгг: Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»
Аннотация к книге «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»»
Если приблизить этот томик к уху, то наверняка можно услышать чей-то смех, плач, разговоры, шум поезда, шорох листвы, звяканье вилок и ложек. Прислушайтесь к звукам, пробивающимся через обложку, и вы узнаете историю одного маленького американского городка, в котором, как и везде в мире, переплелись любовь и боль, страхи и надежды, дружба и ненависть. История эта будет рассказана с такой искренностью, что запомнится на долгие годы, и роман Фэнни Флэгг станет одной из самых любимых книг — как стал он для очень многих во всем мире. Иджи всегда была сорванцом с обостренным чувством справедливости. Такой она и осталась, когда выросла и вместе с любимой подругой открыла кафе «Полустанок», в котором привечает всех, бедных и зажиточных, черных и белых, веселых и печальных. Истории, что происходят с Иджи и ее близкими, иногда до боли реалистичны, а порой они совершенно невероятны, но всегда затягивают, заставляя переживать так, будто все это происходит в реальной жизни. Ибо великий
роман.
Если приблизить этот томик к уху, то наверняка можно услышать чей-то смех, плач, разговоры, шум поезда, шорох листвы, звяканье вилок и ложек. Прислушайтесь к звукам, пробивающимся через обложку, и вы узнаете историю одного маленького американского городка, в котором, как и везде в мире, переплелись любовь и боль, страхи и надежды, дружба и ненависть. История эта будет рассказана с такой искренностью, что запомнится на долгие годы, и роман Фэнни Флэгг станет одной из самых любимых книг — как стал он для очень многих во всем мире. Иджи всегда была сорванцом с обостренным чувством справедливости. Такой она и осталась, когда выросла и вместе с любимой подругой открыла кафе «Полустанок», в котором привечает всех, бедных и зажиточных, черных и белых, веселых и печальных. Истории, что происходят с Иджи и ее близкими, иногда до боли реалистичны, а порой они совершенно невероятны, но всегда затягивают, заставляя переживать так, будто все это происходит в реальной жизни. Ибо великий
роман Фэнни Флэгг и есть сама жизнь.
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.
Прочитала предыдущий отзыв уважаемого рецензента и впала в глубокую задумчивость.
Человек я, конечно, уЖЖЖасно не начитанный. Правда указанных авторов я читала. сподобилась вот как то. случайно видимо. Но все равно плагиата в «Жареных помидорах» не вижу. Не дано мне этого счастья. Или несчастья. Это уж как посмотреть.
А возможно, я просто не люблю умножать сущности.
Разве что — согласна — ощущения отчасти действительно Харперовские (а может Лиевские??)) — в светлых.
Прочитала предыдущий отзыв уважаемого рецензента и впала в глубокую задумчивость.
Человек я, конечно, уЖЖЖасно не начитанный. Правда указанных авторов я читала. сподобилась вот как то. случайно видимо. Но все равно плагиата в «Жареных помидорах» не вижу. Не дано мне этого счастья. Или несчастья. Это уж как посмотреть.
А возможно, я просто не люблю умножать сущности.
Разве что — согласна — ощущения отчасти действительно Харперовские (а может Лиевские??)) — в светлых оттенках. И место действия мне показалось похожим — все тот же малый (средний) Американский юг ближе к началу прошлого века.
Хороший спокойный роман. С легким ощущением уходЯщего времени и бренности всего сущего. Светлым ощущением.
Единственный у Флэгг, который я не отдала в чужие читательские руки «с концами», или не отнесла в публичную библиотеку.
Хорошо так же, что этот роман вышел в мягкой обложке и сильно подешевел, особенно вкупе со скидкой. Предыдущие издания мне казались завышенными по цене. Есть смысл ознакомиться с ним тем, кто не знаком с писательницей. Я имею в виду женщин. Проза скорее женская, чем нет.
И как хорошо, что пишутся отзывы — любые и разные — только по ним иногда и узнаешь о новом издании старых романов.
ПС. Простите меня поклонники автора, я думаю о ней несколько хуже предыдущего рецензента. Ведь я считаю, что современные американские авторы ( и для Ф. Флэгг не делаю исключения) плохо знакомы с русской классикой. А тем более с Куприным. На мой взгляд, объективные обстоятельства этому не способствуют. Они похоже даже современным отечественным авторам особо не способствуют.
Но впрочем, я не претендую на истину в этом вопросе.
ППС. Специально для тех, кто верит в плагиат. Я верю в случайное совпадения историй, характеров героев и даже сюжетных линий. Или — и — в их новое развитие и звучание. Я верю даже в возможность параллельных честных научных изобретений и открытий, что скорее всего по теории вероятности гораздо менее случайно. Жизнь не отливается в единичном экземпляре. И я так же не являюсь критиком в части разных заимствований, буде они действительно происходят(мне хватило Шекспировских страстей на эту тему, дабы обдумать свою скромную позицию). Я их считаю неизбежным в любом искусстве. Кто только в них не обвинялся из тех, кого мы сейчас считаем классиком. Скрыть
Источник
Фэнни Флэгг: Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок
50 %
Аннотация к книге «Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок»
«Жареные зеленые помидоры» Фэнни Флэгг практически после первого же издания на русском языке стал культовой книгой в России. За два десятка лет роман переиздавался много-много раз, но и сегодня его популярность чрезвычайно велика. «Жареными зелеными помидорами» зачитывается уже, наверное, третье поколение читающей публики. Роман ставят в один ряд с великими американскими книгами — с «Убить пересмешника» и «Гелькебери Финном», — и уже одно упоминание книги Флэгг в таком ряду свидетельствует о ее силе. И уж совершенно точно: «Жареные зеленые помидоры» — это классика американской и мировой литературы. Если приблизить роман Фэнни Флэгг, то наверняка можно услышать чей-то смех, плач, разговоры, шум поезда, шорох листвы, звяканье вилок и ложек. Прислушайтесь к звукам, пробивающимся через обложку, и вы узнаете историю одного маленького американского городка, в котором, как и везде в мире, переплелись любовь и боль, страхи и надежды, дружба и ненависть. История эта будет рассказана с такой.
«Жареные зеленые помидоры» Фэнни Флэгг практически после первого же издания на русском языке стал культовой книгой в России. За два десятка лет роман переиздавался много-много раз, но и сегодня его популярность чрезвычайно велика. «Жареными зелеными помидорами» зачитывается уже, наверное, третье поколение читающей публики. Роман ставят в один ряд с великими американскими книгами — с «Убить пересмешника» и «Гелькебери Финном», — и уже одно упоминание книги Флэгг в таком ряду свидетельствует о ее силе. И уж совершенно точно: «Жареные зеленые помидоры» — это классика американской и мировой литературы. Если приблизить роман Фэнни Флэгг, то наверняка можно услышать чей-то смех, плач, разговоры, шум поезда, шорох листвы, звяканье вилок и ложек. Прислушайтесь к звукам, пробивающимся через обложку, и вы узнаете историю одного маленького американского городка, в котором, как и везде в мире, переплелись любовь и боль, страхи и надежды, дружба и ненависть. История эта будет рассказана с такой искренностью, что запомнится на долгие годы, и роман Фэнни Флэгг станет одной из самых любимых книг — как стал он для очень многих во всем мире. Ибо великий роман Фэнни Флэгг и есть сама жизнь.
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.
Честно говоря, роман не особо впечатлил. История сама по себе не плохая и вполне «киношная», но сложилось ощущение, что автор пытается развести меня на заезженные эмоции. вот здесь надо посмеяться, здесь — посочувствовать главным героям, ну и обязательно написать про ущемленные права негров и однополую любовь. Возможно, я просто ничего не понимаю в «культовости», особенно американской литературы, но для меня — это книга на один вечер. Не навевает ни ценных мыслей, ни теплых.
Честно говоря, роман не особо впечатлил. История сама по себе не плохая и вполне «киношная», но сложилось ощущение, что автор пытается развести меня на заезженные эмоции. вот здесь надо посмеяться, здесь — посочувствовать главным героям, ну и обязательно написать про ущемленные права негров и однополую любовь. Возможно, я просто ничего не понимаю в «культовости», особенно американской литературы, но для меня — это книга на один вечер. Не навевает ни ценных мыслей, ни теплых эмоций. Скрыть
Бывают у вас такие истории, при прочтении которых вы испытываете практически физическую необходимость встретиться с героями в жизни? Посетить описываемый город, походить по его улочкам, насладиться реальностью этих мест, вдыхая чистый воздух мечты?
Если и есть на свете такая штука, как абсолютное счастье, то это ощущение, что ты — в правильном месте.
Именно такие чувства подарила мне моя самая первая книга этой осени»Жаренные помидоры в кафе «Полустанок» Фэнни.
Бывают у вас такие истории, при прочтении которых вы испытываете практически физическую необходимость встретиться с героями в жизни? Посетить описываемый город, походить по его улочкам, насладиться реальностью этих мест, вдыхая чистый воздух мечты?
Если и есть на свете такая штука, как абсолютное счастье, то это ощущение, что ты — в правильном месте.
Именно такие чувства подарила мне моя самая первая книга этой осени»Жаренные помидоры в кафе «Полустанок» Фэнни Флэгг.
Я не увидела в ней той скандальности, о которой меня яростно предупреждали, не почувствовала отвращения, желания закрыть книгу. Отнюдь. Я полюбила всем сердцем крошечный городок в несколько домов на юге Америки, который увидела глазами доброй и всегда оптимистически настроенной старушки Нинни, делящейся своими воспоминаниями с новой подругой. В центре этих рассказов история многодетной семьи Тредгудов, их соседей, друзей, знакомых и случайных прохожих, чьи судьбы тесно переплелись в единый клубок. Эти добрые и приветливые люди вместе переживают все сложности, выпадающие на их долю: великую депрессию, времена расовой сегрегации, неудавшиеся браки, инвалидность, рождение умственно-отсталых детей, бродяжничество, потерю близких. И никогда они не опускают руки, верят в лучшее, любят, живут надеждами и мечтами! Несомненно, кого-то из них вы встретите с улыбкой и не захотите отпускать, а кого-то будет непреодолимое желание прогнать со страниц книги. Но любой, абсолютно любой для вас станет родным и близким, а его история вызовет самые искренние и неподдельные эмоции! Как например, колонка Дот Уимс с остроумными заметками о жизни городка и её «дражайшей половины» непременно заставит вас улыбнуться.
«И вот что еще я вам скажу: нельзя предаваться унынию, от этого уж точно заболеешь.»
И, конечно, нельзя обойти стороной то самое кафе «Полустанок», ведь благодаря стараниям Руфь и Иджи вокруг него сосредоточена вся протекающая жизнь городка, и оно стало тем самым местом, где даже в хмурые дни всегда светит солнце, пахнет барбекю и звучит смех.
«Мысленно я оглядываюсь назад, и мне становится ясно, что, когда закрылось кафе, перестало биться сердце города. Забавно, как эта крошечная дешевая забегаловка смогла объединить столько разных людей. По крайней мере, память-то у нас никто не отнимет, и мой любимый старикан до сих пор при мне.» Скрыть
Источник