Про английский газон
Я тут читаю про газоны и вижу, что некоторые авторы путают английские газоны с французскими регулярными газонами. А в чем разница? Французский парадный газон, то есть газон во «французском» регулярном парке или, как говорят специалисты, партер — чисто пейзажный газон. По нему не ходят, в то время, как классический английский газон, «лаун», как раз предназначен, чтобы по нему ходили, бегали, прыгали, лежали, даже ездили на лошадях. И ему при этом ничего не было. В Англии английский газон можно наблюдать повсеместно. Она в парках, он в старинных усадьбах, он в университетских кампусах, а его современные варианты — на футбольных полях и теннисных кортах. По своей сути и происхождению, английский газон — часть традиционного английского паркового искусства, возникшая в очень определенных исторических, а, заодно и климатических условиях. Не хочется говорить, что он возможен только в Англии, но тем не менее. И тут есть нюансы.
Итак, собственно, «чисто английских» газонов существует два самых распространенных типа. Это парковый газон (он же и спортивный, что греха таить) и лаун — домашний газон, часто оформленный в виде партера, то есть пейзажного газона. С той лишь разницей, что по нему тоже ходят. В таком виде газоны перекочевали и в Америку, а высадившись за океаном, создали свою, вполне самостоятельную культуру — в Америке вообще много такого, что английское, но не совсем. Классические парковые английские газоны можно найти в лондонских парках. Вот так выглядит газон в Гайд-парке.
То, что на фото — очень хорошая и красивая работа, выполненная большими профессионалами, которые уделяют много внимания деталям. Это пейзажный газон, тут ходят по дорожкам — да, и в Англии такие есть, но в том же Гайд-парке есть и «лауны», газоны, по которым можно ходить, бегать и все, что угодно. И таких много. Вот газон у «Фонтана принцессы Дианы»
Люди свободно расхаживают по газону в массовых количествах, а газону, похоже, ничего. Как они это делают? А просто — над газоном работают постоянно. Плюс, и что очень важно понять, в Англии очень специфический климат. Жестких зим там нет. Фактически, трава растет круглый год, прерывая свой рост на очень короткое время. И все это время в Королевских садах, к число которых относится Гайд-парк, за газонами ухаживают — подкармливают, подсевают, стригут. Ниже — фото снятое почти с того же самого места, но в марте.
Что я этим хочу сказать? Прежде всего то, что не всегда нужно гнаться за английским идеалом. Воспроизводить газоны Англии в российских условиях, все равно, что пытаться обогнать на своих двоих какой-нибудь споркар Aston Martin. Спорткар все равно быстрее. Но попытаться — можно.
Второе — знаменитые английские парковые газоны — результат масштабных работ. Тысяч (!) человекочасов работы ангрономов, садовников и, если говорить о конкретном газоне на фото — инженеров.
Нельзя, кстати, сказать, что в том же лондонском Гайд-парке все газоны в таком идеальном состоянии. Там, где на достаточно узком пространстве скапливается много народу, газон немного но вытаптывают. Кроме того, есть просто парковые дорожки, которые проложены просто для того, чтобы по ним гуляли. Наконец есть участки парка, которые представляют собой практически луга. Это не пастбища в сельской местности, конечно, но уход за ними сильно упрощен. Но в общем, английский газон это большой труд и высокая цена.
Что же представляет собой английский газон. С технической точки зрения это очень плотный и очень низкий газон из ограниченного числа сортов трав. Разберемся с этими параметрами и попробуем понять для чего они нужны.
Плотность газона создает его внешний вид, там, где этот внешний вид важен. А важен вид почти всегда, особенно, когда речь заходит о пейзажных газонах. Плотность это впечатление от сплошного ковра травы без промежутков. Достигается она за счет подбора трав и постоянной их обработки, прежде всего стрижки. Коротко подстриженная трава усиливает корневую систему, а результат усиления корневой системы — новые отростки, которые заполняют пустые пространства.
Английский газон — очень низкий. Впечатление сплошного плотного ковра, как раз и создается за счет того, что английский газон очень коротко подстрижен. Если в наших краях газон ниже 20 мм стричь не рекомендуется, то англичане стригут и короче. Норматив для очень хорошего газона — 16 мм, это, правда, уже больше для спортивных площадок. На пейзажных газонах, партерах, трава может быть и выше, но очень немного. Ну до тех же 20 мм. В результате многократных и многолетних стрижек нарастает очень плотный дерн. Это со стороны не видно, но именно этого и добиваются. Ту есть еще один аспект — регулярно подстригаемая трава дает новые короткие побеги и побеги эти зеленые. То есть, не случается такого, что газон подстригли коротко, а кончики трав при этом сохнут, желтеют и выглядят не красиво.
Подбор трав — особая задача. Она вплотную стыкуется с задачей создания почвенного слоя. Потому, что цвет травы на газоне зависит и от вида и сорта травы и от специфики приемов подготовки почвы, например, от того, какое удобрение вносится. Одна и та же трава может давать разные оттенки в зависимости от ее доли в травяной смеси и степени подкормки. В лондонских Королевских садах ошибок не допускают и предвидят заранее какого оттенка зеленого цвета будет трава. Мы не в Лондоне, поэтому у нас стоит обратить внимание только на то, что бы почва газона была подготовлена одинаково по всему газону, применялся один и тот же набор трав и удобрения вносились равномерно. В противном случае трава будет расти относительно неравномерно — где-то быстрее, где-то медленнее и по цвету будет немного различаться.
Впрочем, практически все сказанное можно отнести и к континентальному или французскому. как еще говорят газону, который уж чисто партерный. то есть по нему не ходят. Он, вообще, чаще всего служит фоном для красиво подстриженных кустов и живых изгородей (так называемых баскетов) и деревьев. Но разница все же есть. Вот именно в подборе трав — нужны такие, по которым можно ходить. Как по ковру.
Можно ли сделать подобие английского лауна у нас. Можно. Просто надо делать некоторые поправки при создании травяной смеси и не жалеть труда на работу над газоном. Сейчас мы ввели несколько базовых понятий, к которым будем обращаться при описании создания газона, ориентируясь на газон, по которому именно ходят. Технику вопроса мы будет раскрывать немного позже. Для создания нового газона, сейчас, в начале октября, пожалуй, поздновато, но до весны теоретически подготовимся, а заодно посмотрим и на то, какими инструментами мы будем это делать.
Итак, следующий рассказ — про технику процесса.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5982f0e2b2d0090abe5990bd/pro-angliiskii-gazon-59ce8d2c9d5cb388f68de3d3
Зелёные газоны: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: green, verdant, lawny, vealy, virid
- лимон зеленый — lemon green
- Зеленый каньон — green canyon
- амазонский зелёный зимородок — Amazon Kingfisher
- зелёный атлас — green satin
- зелёный змей — green snakes
- зелёный лужок — green meadow
- зелёный полоз — green snake
- зелёный сад — green Garden
- зелёный синдикализм — green syndicalism
- зеленый щелок — green liquor
имя существительное: lawn, grass, sward
- засаживать газон — sward
- парковый газон — park lawn
- искусственный газон — artificial turf
- английский газон — English lawn
- газон у дома — the house lawn
- красивый газон — beautiful lawn
- мавританский газон — Moorish lawn
- косить газон — mow lawn
- новый газон — new lawn
- рулонный газон — turf
Предложения с «зелёные газоны»
Лондонский Тауэр марсиане не тронули, но его зеленые газоны превратились в карминовые джунгли. | We had seen the Tower of London, with its stout walls unscathed by the Martians, but its green swards had become a jungle of Martian weed. |
Другие результаты | |
С сегодняшнего дня можешь начинать стричь этот дурацкий газон. | You can mow the sodding lawn from now on. |
Можешь подняться на второй этаж и посмотреть оттуда на газон? | Can you go upstairs and look down onto the lawn? |
В передней части дома я хочу, чтоб были зеленый газон и цветы. | In front of the house I want a green lawn and flowers to be. |
Перед ним простирался аккуратный газон, огороженный деревьями, закрывающими дом со стороны дороги. | Ahead of him was an expanse of tidy lawn with trees planted at its verge, shielding the house from the road beyond. |
Оппенгеймер через зеленый газон поглядел на четырехэтажный дом, представляющий собой одну из сторон незамкнутого квадрата. | He looked across the green clipped lawn at a four-story building which made one side of the open square. |
Трава была низко срезана, будто осенью свели кустарник и оставили на зиму незаконченный газон. | The grass was butchered short like someone had bush-hogged it last fall, and left it naked and unfinished through the winter. |
Он поглядел на карту коммунального хозяйства и увидел большую стрелку, указывающую на газон. | He looked up public utilities and saw a big arrow pointing down into the lawn. |
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? | Do you trust we’ve provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? |
Газон простирался на четверть мили, до границы парка. | Beyond her stretched the grass, a quarter of a mile of turf to the edge of the park. |
Один человек косил свой газон с одним из тех агрегатов, которые движутся вокруг. | This man mowed his lawn with one of those things that whiz round. |
Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья. | I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees. |
Как можно ждать, что женщина будет стричь газон если ты не хочешь остричь кусты? | How are you going to expect your lady to trim the hedges, if you’re not willing to. prune the tree? |
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. | So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we’d set the sign-in sheet here. |
Если только он не пересек газон, не помяв и травинки. | Unless he could cross a lawn without bending a blade of grass. |
Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу. | Peruvian feather grass, an Incan sleeping mat, and a portrait of Marisol Espinoza, the Vice President of Peru. |
Я выглядывал в окно и видел, как он с удовольствием обгаживает школьный газон. | I’d look out the window, and there he was, dropping a steaming fat one on the lawn. |
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. | So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we’d set the sign-in sheet here. |
Газон ни в коем случае нельзя пересушивать. | The lawn must never start to dry out and wither. |
Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать. | Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out. |
Дело в том, что садовый трактор стрижет газон на высшем уровне, дает возможность контролировать почву. | The thing about a riding mower is it gives you a superior cut, lets you control the terrain. |
Теперь ты можешь с чистой совестью раздалбывать свой газон, терроризировать соседей или, скажем, выносить мусор и давить его гусеницами. | Ruin your lawn. Terrorize your neighbors. Take out the garbage and then crush it. |
«Мы хотим сблизить не только компании, но и страны», — заявил Зеле. | “We don’t only want to bring the two companies together, but also the two countries,” Seele said. |
Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены. | The father of the boy who doesn’t win has to mow the lawn in his wife’s Sunday dress. |
Косит газон так, будто ничего не произошло. | He’s mowing the lawn like nothing happened. |
Готов на что угодно, лишь бы не косить газон. | Do anything to get out of mowing the lawn. |
И смотрите, кто-то скосил газон. | And look, somebody mowed the lawn. |
Пришел преподобный Хавьер а ты не собирался прекращать стричь газон | Reverend Hayver came over, and you wouldn’t stop mowing the lawn. |
Элли, почему Том стрижёт твой газон? | Ellie, why is Tom mowing your lawn? |
Он стрижёт газон среди ночи, стучит мусорными баками в любое время дня и ночи. | He’s mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours. |
Стригу газон, готовлю жаркое, сплю с соседом. | Mowing the lawn, making a roast, sleeping with the neighbor. |
Можно подумать, ты ни разу в жизни не подстригал газон. | Think you’d never mowed a lawn in your life. |
Теперь, если ты не против, Карлосу пора подстригать газон. | Now, if you’ll excuse me, time for Carlos to mow the lawn. |
Его отец заставил его остаться и . постричь газон. | His dad made him stay in and. Mow the grass. |
В моём случае это отец, который отводил меня в магазинчик, когда я постриг газон, и разрешал мне выбрать всё, что я хотел. | Mine was my father taking me to the drugstore after I’d mowed the lawn and telling me I could have anything I wanted. |
Может, иногда постричь газон. | Maybe just mow the occasional lawn. |
Почему бы тебе не пойти и не постричь газон, как я тебя просила? | How about you just go out there and mow the grass like I asked you? |
Что же заставить делать нас в следующий раз Оуэн, помыть его машину, постричь газон? | So, what’s Owen gonna have us do next, wash his car, mow his lawn? |
Теперь вы желаете, чтобы я покосил ваш газон, сэр? | Now, you want me to mow your lawn, sir? |
Именно поэтому я попросила тебя покосить газон и убрать листья еще вчера. | Which is why I asked you to mow the lawn and take care of the leaves yesterday. |
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? | Do you trust we’ve provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? |
Дождь к этому времени снова припустил вовсю, и мой кочковатый газон, так тщательно выбритый садовником Гэтсби, превратился в сеть мелких болот и доисторических топей. | Once more it was pouring, and my irregular lawn, well-shaved by Gatsby’s gardener, abounded in small muddy swamps and prehistoric marshes. |
За аллеей открывался широкий газон, и, обогнув его, мы подъехали к дому. | The avenue opened into a broad expanse of turf, and the house lay before us. |
Самый большой флаг и самый широкий газон были у дома, где жила Дэзи Фэй. | The largest of the banners and the largest of the lawns belonged to Daisy Fay’s house. |
Он смотрел игру плей-офф, пока стриг газон. | He was watching a playoff game while cutting the lawn. |
Приземляйся на газон, это собственность города. | Land on the sidewalk, it’s city property. |
Если под красотой вы имеете в виду стриженый газон. | If you consider a freshly mowed lawn a thing of beauty. |
Сделал искусственный газон во дворе, обручился, нашел страшную родинку, которая на самом деле была маркером. | Put artificial grass in my backyard, got engaged, had a scary mole that turned out to be Sharpie. |
Вы хотите косить мой газон бесплатно? | You want to mow my lawn for free? |
А если выиграет Тодд, ты стрижешь мой газон! | And if Todd wins, you have to mow my lawn! |
Лучше, ты стрижешь газон в выходном платье своей жены! | Better yet, you have to mow my lawn in your wife’s Sunday dress! |
Вы хотите, чтобы я стриг ваш газон в сандалиях? | You want me to mow your lawn in sandals. |
Вчера он начал стричь газон в 2 часа ночи. | Last night he mowed the lawn at 2:00 in the morning. |
А если я подстригу газон, я получу карманные деньги? | If I mow the lawn, can I have my allowance? |
Мне правда очень нужно подстричь газон. | I really do need my lawn mowed. |
Он так любит все чинить, и он мог бы косить газон и смотреть за отоплением. | He loves to fix things, and he’d cut the grass and look after the furnace. |
Ты научил меня водить, отвел проголосовать, когда я получил гражданство, и вечно недоплачивал, когда я стриг твой газон. | You taught me to drive, took me voting after I got my citizenship, and vastly underpaid me to do your yardwork. |
Это задний двор,он ждет когда вы прополете его и подстрижете газон. | This is the backyard, which needs weeding, mowing and pruning. |
И потом я увидела твоего отца, гребущего через газон. В старой лодке. | And then I saw your father paddling across the lawn. in a rowboat. |
Жили обычной тихой жизнью, косили газон, приветливо улыбаясь. | Living ordinary, quiet lives as we pass your manicured lawns smiling amicable smiles. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
NativeLab Our partner
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%8B.html