запущенный сад
1) Общая лексика: глушь, дебри, девственная природа, дикая местность, дичь, забвение ( in the wilderness — в забвении), запущенная часть сада, куча, масса, множество, природная часть парка, природная часть сада, пустынное пространство, пустыня, уйма (чего-л.)
3) Американизм: нетронутая территория (участок территории, выделенный решением правительства для сохранения природных условий)
this grass will make some useful keep for the winter — эту траву можно использовать зимой в качестве корма
I can make money but I cannot keep it — я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их
what I have won fairly I intend to keep — то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать
keep your remarks to yourself — ≅ воздержитесь от замечаний; ваши замечания оставьте при себе
at his age he ought to be able to keep himself — в его возрасте пора бы самому зарабатывать (себе) на жизнь
she earns enough to keep herself in clothes — она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться
eggs [apples, chocolates] will keep — яйца [яблоки, шоколадные конфеты] не испортятся /полежат/
this news will keep — с этим сообщением можно повременить /подождать, не торопиться/ (оно не устареет)
to keep the law [the rules, the commandments] — соблюдать /не нарушать/ закон [правила, заповеди]
to keep early /good/ [bad /late/] hours — рано [поздно] начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать
schoolboys should keep good hours — школьники должны рано ложиться спать и рано вставать
to keep contact — воен. а) поддерживать соприкосновение ( с противником ); б) поддерживать контакт /связь/
to keep a good [a bad] table — иметь хороший [плохой] стол, хорошо /вкусно/ [плохо /невкусно/] кормить
the skiing school will keep through the winter — горнолыжная школа будет работать всю зиму
to keep good [bad] company — быть в хорошей [плохой] компании, дружить с хорошими [плохими] людьми
to keep smb. moving [working, repeating] — заставлять кого-л. всё время двигаться [работать, повторять]
he kept us at work [thrashing] the whole day — он заставил нас работать [молотить] целый день
to keep smb. to his promise [word] — заставить кого-л. выполнить данное обещание [сдержать слово]
I tried to keep from looking at myself in the mirror — я старался не смотреть на себя в зеркало
we must keep them from knowing our plans — мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах
to keep out of smb.’s way — стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л.
8. to keep smth. away from smb., smth. не давать кому-л. что-л.; не допускать, не подпускать кого-л. к чему-л.
you are keeping something from me — вы что-то от меня скрываете, вы что-то не договариваете
they kept at him with appeals for payment [for money] — они мучили его беспрестанными просьбами об уплате [о деньгах]
1. в сочетании с последующим причастием настоящего времени означает продолжение действия, выраженного причастием :
to keep asking [coming and leaving, moving] — всё время задавать вопросы [приходить и уходить, двигаться]
to keep thinking about smth. — непрерывно /непрестанно/ думать о чём-л., не переставать думать о чём-л.
to keep cool — а) оставаться холодным, не теплеть; б) сохранять хладнокровие, не волноваться
to keep time — а) отбивать такт, выдерживать ритм; б) идти верно ( о часах ; тж. to keep good time)
to keep watch, to keep one’s head above water, to keep the wolf from the door и др. см. в статьях соответствующих слов
This young man is very wild — he runs after women and bad companies. — Этот молодой человек ведёт себя слишком уж вольно: волочится за женщинами и водит компанию с сомнительными людьми.
The bird is too tame now to survive in the wild. — Эта птица слишком привыкла к человеку, чтобы выжить в естественных условиях.
См. также в других словарях:
- ЗАПУЩЕННЫЙ — 1. ЗАПУЩЕННЫЙ1, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено. прич. страд. прош. вр. от запустить1 во 2 и 3 знач. 2. ЗАПУЩЕННЫЙ2, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено,. 1. прич. страд. прош. вр. от запустить2. Болезнь вами… … Толковый словарь Ушакова
- ЗАПУЩЕННЫЙ — 1. ЗАПУЩЕННЫЙ1, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено. прич. страд. прош. вр. от запустить1 во 2 и 3 знач. 2. ЗАПУЩЕННЫЙ2, запущенная, запущенное; запущен, запущена, запущено,. 1. прич. страд. прош. вр. от запустить2. Болезнь вами… … Толковый словарь Ушакова
- Сад — Сад во сне можно считать метафорой восприятия вами жизни. Сад многое скажет о вашем восприятии самого себя. Какой он, ваш сад: ухоженный или запущенный, плодоносный или чахнущий? Сон, в котором вы со своей возлюбленной проходите через … Большой универсальный сонник
- ЗАПУЩЕННЫЙ — ЗАПУЩЕННЫЙ, ая, ое; ен. 1. Находящийся в упадке, в запустении. З. сад. 2. Застарелый, не излеченный вовремя. З. бронхит. | сущ. запущенность, и, жен.. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
- сад — ароматный (Надсон); атласный (Брюсов); беспомощно зыбкий (Бунин); благовонный (Жадовская, Тургенев); благоуханный (Минский); душистый (Ратгауз); задумчивый (Башкин, Льдов, К.Р., Ратгауз); задремавший (Фруг); зеленый (Бунин, Надсон, К.Р.);… … Словарь эпитетов
- запу́щенный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от запустить2. 2. в знач. прил. Оставленный без наблюдения, ухода; заброшенный. В воспоминании ее вдруг мелькнула деревенская избушка, старый господский дом, запущенный сад с поросшими травою дорожками. Салтыков… … Малый академический словарь
- ожи́ть — оживу, оживёшь; прош. ожил, ла, ло; сов. (несов. оживать). 1. Стать снова живым; воскреснуть. Я Маг, на это есть возможность у меня: Мы заклинания с собой такие носим Покойник оживет сейчас. И. Крылов, Похороны. Боясь, чтобы он не ожил, вы… … Малый академический словарь
- Das Objekt — (Ergänzung) § 264. Das Objekt ist ein Nebenglied des Satzes, das zur Gruppe des Prädikats gehört. Es bezeichnet ein Ding (bzw. eine Person), auf das die Handlung gerichtet wird, oder das selbst ein Ergebnis der Handlung ist. „Du mußt das… … Deutsche Grammatik
- Objekt — (Ergänzung) § 264. Das Objekt ist ein Nebenglied des Satzes, das zur Gruppe des Prädikats gehört. Es bezeichnet ein Ding (bzw. eine Person), auf das die Handlung gerichtet wird, oder das selbst ein Ergebnis der Handlung ist. „Du mußt das… … Deutsche Grammatik
- Ergänzung — (Ergänzung) § 264. Das Objekt ist ein Nebenglied des Satzes, das zur Gruppe des Prädikats gehört. Es bezeichnet ein Ding (bzw. eine Person), auf das die Handlung gerichtet wird, oder das selbst ein Ergebnis der Handlung ist. „Du mußt das… … Deutsche Grammatik
- Бунин, Иван Алексеевич — талантливый поэт и беллетрист. Род. в 1870 г. в дворянской семье Воронежской губ. Учился в Елецкой гимназии. С 1887 г. стал печатать стихотворения и рассказы в иллюстрированных и детских журналах, позднее в «Русск. Богатстве»,… … Большая биографическая энциклопедия
Источник
Перевод «запущенный сад» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь
Контексты
Он сказал слишком много, но запущенный сад давал ему иллюзию безопасности. He was saying too much, but the garden’s neglect gave the illusion of safety.
А запущенный в 2013 году онлайновый телевизионный стартап Hromadske.tv существует за счет пожертвований фондов и граждан. And Hromadske.tv, an online TV startup launched in 2013, is funded with donations from foundations and individual contributors.
Прохождение через запущенный , но укомплектованный как положено, пограничный пост предполагает проверку большого количества документов и свободную дачу взяток — процесс, повторяемый также при отъезде из «республики». Progress through this squalid , but well manned, frontier post involved the stamping of lots of documents and a liberal scattering of bribes, a process repeated on leaving the «republic.»
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Источник
Перевод «Сад запущен» на английский
Рядом с домом был запущенный сад, где мы с соседской ребятней играли в индейцев, строили вигвамы в кустах.
There was a neglected garden near the house where our neighbors’ children and I played Indians and made a great wigwam in the bushes.
Но уже в 1925 году советская власть убрала неподлежащие восстановлению руины и облагородила запущенный сад, построив по его периметру дома для своей элиты.
But already in 1925 the Soviet government removed the ruins that did not reside in the restoration and ennobled the neglected garden, having built a house for its elite along its perimeter.
В ноябре будет запущен детский сад на 220 мест, в этом году также начнем строительство школы, чуть позже — интерната.
A kindergarten holding 220 children is to be opened in November, this year we are going to start the construction of a school and later on — a boarding school.
Зафар — один из 56000 детей, впервые принимающих участие в программе дошкольного образования с кратковременным пребыванием в детском саду, запущенной в рамках Проекта «Совершенствование дошкольного и общего среднего образования».
Zafar is one of 56,000 children who are enrolled — for the first time — in a half-day program, thanks to the Improving Pre-Primary and General Secondary Education Project, which is being implemented by the Ministry of Public Education of Uzbekistan.
В течение некоторого времени сад оставался в запущенном состоянии, но он был восстановлен, и сегодня остается одной из богатейших коллекций субтропической растительности в Европе: здесь имеется более 18 тыс. индивидуально маркированных растений со всего мира.
Today, having been restored after suffering some neglect, they remain one of the largest collections of subtropical vegetation in Europe, with over 18,000 individually labelled plants from all over the world.
Храм и странноприимный дом, построенные по мотивам средневекового псковско-новгородского зодчества, производили одновременно величественное и угрюмое впечатление — постоянно запертые ворота и двери, пустующее обветшалые постройки, запущенный сад.
The temple and the alms-house, built on the grounds of the medieval Pskov-Novgorod architecture, produced simultaneously magnificent and gloomy impression is permanently locked gates and doors, dilapidated empty building, neglected garden.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Источник