За сад заплатили или оплатили

Употребление «оплатить», «уплатить», «заплатить», «выплатить»: верные формы и примеры исходя из ситуации

Несовершенный глагол «платить» имеет немало совершенных форм. Их прямое значение в общем одно и то же – уплачивать, вносить плату за что-либо, расплачиваться, передавать кому-либо деньги либо иные ликвидные (расхожие) ценности в обмен на вещи или определённые действия в пользу плательщика. Однако именно в прямом значении имеются довольно тонкие, но и существенные нюансы употребления данных слов.

Когда как платят

Для описания самой процедуры уплаты чаще всего используются глаголы «выплатить», «заплатить», «оплатить» и «уплатить».

Каждый из них употребляется преимущественно в соответствующих случаях:

  • «Оплатить» правильно будет использовать, если хотя бы часть пути от плательщика к получателю платёж проводится безналичным способом. Так, деньги в кассу пункта приёма коммунальных платежей вносятся наличными, но бухгалтерия ЖКХ оплачивает счета поставщиков коммунальных услуг уже безналичным перечислением с банка на банк. Частичные синонимы в данном значении «вносить» (если первичная оплата производится наличными); «перечислять» (к межбанковским или внутрибанковским переводам со счёта на счёт).
  • То же самое слово «оплатить» употребляется касательно уплаты по штрафным квитанциям любого рода (не надо!! не хочу. ), но здесь синоним «погашать».
  • Если же безналичный расчёт частично или полностью производится за товар (вещь, вещи), то пишется «уплатить». Приглянулась вам, скажем, кофта или свитер в магазине. Посмотрели, примерили, цена сходная – беру! Тогда вы идёте к кассе, уплачиваете нужную сумму, с чеком возвращаетесь к прилавку и продавец при вас упаковывает покупку. Учтите, если вручает уже упакованное, то это нарушение правил торговли. Бессовестные скандалисты умудряются таким способом добиваться приличных скидок в обмен на обещание не жаловаться и не судиться. В этом значении синоним «оплатить».
  • То же самое – при наличном, из рук в руки, расчёте за работу или оказанные услуги. Вызвали вы, допустим, мастера-индивидуала навесить новую дверь в спальню. По выполнении работы вам придётся уплатить ему заранее оговоренную сумму. Синоним «выдать».
  • «Заплатить» следует писать, когда вещи и продукты приобретаются за наличные из рук в руки на рынке (базаре) соответствующего профиля: овощи на продовольственном, тапочки на «тряпичном», и т.п. Посмотрел, заплатил, забрал, ушёл. Сейчас даже мелкие «холодные» торговцы обзаводятся мобильными банковскими терминалами, но дать чиркнуть по нему своей кредитной карточкой это всё равно заплатить.

Примечание: «заплатить» является также общим синонимом во всех приведенных выше значениях.

  • А вот в случае выплаты по кредиту, погашения любой другой задолженности по частям, или наоборот, получения на свой счёт процентовых сумм по банковскому депозиту, дивидендов по акциям, и т.п., «заплатить» синонимом не будет, поскольку регулярные платежи это выплаты, которые выплачивают, а не платят, и правильным глаголом тут будет «выплатить». Частичные синонимы «вернуть», «возвратить»,«возместить», «отдать», (всю сумму долга одним платежом); «расплатиться» (сразу по нескольким задолженностям); «погашать» (задолженность по частям); «получать» (процентовые выплаты и дивиденды).
Читайте также:  Как понять комбинированный сад

Переносные значения

В косвенных (переносных) значениях глагол «платить» и его совершенные формы употребляются таким образом:

  1. Воздавать (синоним) кому-то за что-то, совершать адекватное ответное действие: «Оль, меня срочно на работу вызывают, возьми к себе моего малыша на денёк, а я при случае отплачу тебе тем же». Синоним «расплатиться»; частичные «вернуть», «возмещать», «отдать» и тот же вездесущий «заплатить».
  2. Лишаться чего-то, жертвовать чем-то, сносить (претерпевать) невзгоды и неурядицы из-за собственной оплошности: «Огромную цену доведётся уплатить человечеству за пренебрежение долгосрочными стратегическими задачами в угоду сиюминутной выгоде и надуманной идеологии». Синонимы тоже «заплатить» и «отдать»; частичный «расплачиваться» (в творительным падежом: «Огромной ценой доведётся расплачиваться …»).

Грамматика

Глаголы «выплатить», «доплатить», «заплатить», «оплатить», «отплатить», «приплатить» и «уплатить» – соответствующие совершенного вида к несовершенному «платить», также, как и они, переходному и невозвратному 2-го спряжения. По составу слова отличаются наличием приставок, соответственно «вы-», «до-», «за-», «о-», «от-», «при-» и «у-», а спрягаются по той же схеме: чтобы получить их личные формы, нужно к таковым глагола несовершенного вида просто подставить нужную приставку.

Совершенный вид глагола значит, что действие совершено, закончено: денежные средства ушли от плательщика к получателю. А вот если, допустим, я ещё только отсчитываю купюры или заполняю форму безналичного перевода, то есть провожу платёж со своей стороны, действие совершается, но ещё не закончено, и требуемый в таком случае глагол «платить», я пока что плачу.

Переходность глагола говорит о том, что действие переходит, передаётся от действующего субъекта на объект действия, на что-то или кого-то ещё, или прилагается к нему. Я же плачу не самим собой, а деньгами или другими материальными ценностями, которые не я сам. Точного непереходного глагола к «платить» нет, приблизительный – «расплатиться».

Возвратные глаголы характеризуются наличием возвратного постфикса (послеокончания) «ся-» или «сь-», свидетельствующего, что действующий субъект делает что-то с самим собой, возвращает свое действие самому себе, обращает его на себя. Соответствующий «платить» возвратный глагол тот же, «расплатиться» («Мне кажется, что та деваха не прочь была бы расплатиться с нами натурой»).

Примечание: «расплатиться» также и совершенный глагол. Такой вот универсал. Несовершенный к нему «расплачиваться».

Глагол «платить» состоит из корня «плат-», суффикса 2-го спряжения «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами пла-ти́ть или, в рукописи при нехватке места в строке, плат-и́ть. Его личные формы таковы:

Примечание: формы повелительного наклонения с «платить» малоупотребительны. Чаще используются аналогичные формы с соответствующими совершенными глаголами, см. выше.

Действительное причастие настоящего времени платя́щий; прошедшего плати́вший. Страдательное причастие настоящего времени плати́мый; прошедшего пла́ченный. Деепричастие настоящего времени платя́; прошедшего времени плати́в, плати́вши. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть» в будущем времени, который и спрягается соответственно, а «платиить» остаётся в инфинитиве (безличной, неопределённой форме): буду/будем/будешь/будете/будет/будут… плати́ть.

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Читайте также:  Дизайн моего сада карандашом

Источник

Как правильно писать «заплатил» или»оплатил»?

Текст. Клиент оплатил в кассу 100 рублей. Или же все же правильней заплатил ? Как верно и почему?

В русском языке есть три приставочных глагола, нередко употребляющеся ошибочно: заплатить, оплатить, уплатить.

С первыми двумя проще, поскольку приставки сами указывают на верную грамматическую конструкцию:

  • «заплатить» — обязателен предлог «за», напр., заплатить за квартиру (за что?),
  • «оплатить» — беспредложные сочетания с винительным падежом, напр., оплатить поездку (что?).

Глагол «уплатить» обычно употребляется с существительным с предлогом «за», напр., уплати за садик (за что?). В этом он равен глаголу «заплатить».

Фраза из вопроса представляет из себя не совсем грамотное неполное предложение, в котором пропущено и нужное дополнение (либо что-то оплатил, либо за что-то заплатил), и присутствует ошибочное дополнение (100 рублей, деньги нельзя оплатить, оплачивают ими).

В исправленном виде предложение могло бы выглядеть, напр., такие варианты:

-Клиент оплатил в кассе костюм стоимостью 100 рублей.

-Клиент заплатил/уплатил в кассе за костюм 100 рублей.

-Клиент внёс в кассу 100 рублей (официально).

К просторечным обиходным выражениям люди привыкли, их смысл понятен без грамматических тонкостей, поскольку пропущенные слова легко восстанавливаются из контекста.

Источник

За сад заплатили или оплатили

В русском языке есть несколько глаголов, обозначающих внесение платы за что-либо, а потому не теряет своей актуальности вопрос о том, когда следует использовать варианты оплатить, уплатить и заплатить.

Основное отличие данных глаголов заключается в управлении. Напомним, что управление – это подчинительная связь в словосочетаниях, где главное слово приказывает зависимому, форму какого падежа ему необходимо принять. Разобраться на конкретных примерах поможет справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя.

Читайте также:  Brocard сады соблазна элегантность

Заплатить – 1) отдать деньги за что-либо: заплатить за проезд, за покупки; 2) возместить что-либо: заплатить штраф, долги.

«Я здесь не в том смысле говорю, чтобы мне казалось дорого заплатить за объявление: это вздор, и я совсем не из числа корыстолюбивых людей» (Н. Гоголь).

«Штраф придётся заплатить, а в ресторан надо являться при галстучке, как положено» (В. Аксёнов).

Оплатить можно только что-то (не за что!).

Оплатить проезд, счета.

«Фогт предложил оплатить переезд, дать нечто вроде подъёмных» (Д. Гранин).

«Делали сборы, устроили вечер, чтобы оплатить больничную койку для бедного поэта» (Н. Тэффи).

Уплатить что-то и за что-то.

Уплатить долги, уплатить за проезд.

«По закону с такой операции я обязан уплатить немалые налоги» (А. Рубанов).

«Он готов не поскупиться и уплатить за весь гарнитур рублей двадцать» (И. Ильф, Е. Петров).

Ещё один важный вопрос – чем платить? Нередко в очереди у кассы магазина можно услышать: «Как оплачивать будете?» Подразумевая безналичные деньги, одни покупатели произносят «картой», другие – «по карте», а есть и те, кто говорят «безналом». Какой вариант правильный?

В первую очередь необходимо запомнить, что оплатить – это переходный глагол, следовательно, по правилам русского языка он сочетается с существительными в винительном падеже без предлога (оплатить покупку, оплатить товар). В словосочетаниях глагол оплатить как в винительном, так и в других косвенных падежах осуществляет беспредложное управление существительным: оплатить бонусами, оплатить деньгами. Таким образом, «оплатить по карте» является нарушением языковой нормы, грамматически верным будет выражение «оплатить картой».

Что касается выражений оплатить налом (безналом), то следует учесть, что входящие в его состав существительные в словарях сопровождаются пометами «сниженное» и «разговорное», следовательно, их употребление является отклонением от норм русского литературного языка.

Источник

Оцените статью