Видят они не теплицы зеркальные

Иван Бунин — Полевые цветы: Стих

В блеске огней, за зеркальными стеклами,
Пышно цветут дорогие цветы,
Нежны и сладки их тонкие запахи,
Листья и стебли полны красоты.

Их возрастили в теплицах заботливо,
Их привезли из-за синих морей;
Их не пугают метели холодные,
Бурные грозы и свежесть ночей…

Есть на полях моей родины скромные
Сестры и братья заморских цветов:
Их возрастила весна благовонная
В зелени майской лесов и лугов.

Видят они не теплицы зеркальные,
А небосклона простор голубой,
Видят они не огни, а таинственный
Вечных созвездий узор золотой.

Веет от них красотою стыдливою,
Сердцу и взору родные они
И говорят про давно позабытые
Светлые дни.

Анализ стихотворения «Полевые цветы» Бунина

Иван Алексеевич Бунин был приверженцем классической школы русской поэзии. Уже в юности он сумел создать ряд самобытных стихотворений, среди которых особое место занимает простое и трогательное «Полевые цветы».

Стихотворение написано в 1887 году. Его автору всего 17 лет, в прошлом году он забыл вернуться с каникул в гимназию, за что и был из нее исключен. Впрочем, следующий год обучения родители и сами решили не оплачивать. Зато юный поэт впервые публикуется и пишет стихи для дебютного сборника, который выйдет через 4 года.

По жанру — пейзажная лирика с философскими мотивами, по размеру — четырехстопный дактиль со сложной рифмовкой, 5 строф. Только одна закрытая рифма (лугов-цветов). Стихотворение построено на противопоставлении. Лирический герой — сам автор. В первой части поэт описывает оранжерейные цветы и их почти искусственную красоту, во второй — цветы полевые, родные. Интонация задумчивая, размеренная. Строфы о тепличных цветах завершаются многоточием. Лексика нейтральная, местами возвышенная.

Прием антитезы проходит сквозь все произведение: тепличные цветы выращены заботливыми человеческими руками, вне естественного света, природы, с исключением всякой случайности в их жизни. Многие люди могут любоваться ими лишь через витрину, робея в дорогом магазине. Полевые цветы вольные, их век короткий, но сердцу поэта они сказали гораздо больше. Впрочем, поэт не презирает тепличные цветы, возможно, даже жалеет их чуть-чуть, он лишь говорит, как мало они могут дать для вдохновенья.

Смысл стихотворения понятен и универсален для каждого человека, однако, зная возраст поэта в момент его написания, читатель понимает, что заключительная строка выглядит немного напыщенно и наивно: давно позабытые светлые дни. Дальнейшая жизнь И. Бунина наверняка превзошла многие из разочарований и печалей юности.

Эпитеты: благовонная, таинственный, стыдливою, светлые. Олицетворения: видят они, говорят про дни. Метафора: вечных созвездий узор золотой. Синтаксис сложный. Перифраз: сестры и братья. Дважды в описании привозных цветов звучит тема моря. Это подчеркивает, насколько далек от поэта взрастивший их мир. Повторы: видят они. Одинаковое устаревшее слово «возрастить» употребляется и для заморских, и для полевых цветов.

Ранняя лирика И. Бунина уже имеет на себе отпечаток его будущего литературного таланта, характерную форму и стиль изложения. Примером такого стихотворения могут послужить «Полевые цветы», сочиненные семнадцатилетним поэтом.

Читайте также:  Фон для аппликации огород

Источник статьи: http://rustih.ru/ivan-bunin-polevye-cvety/

Видят они не теплицы зеркальные. А небосклона простор голубой.

Полевые цветы. Они всегда вызывают искреннее восхищение своей натуральной свежестью, нежностью красок, чарующим запахом и своей первозданной прелестью.

Естественная и неповторимая, тихая и неподражаемая красота. Вероятно, именно это вызывает восхищение у настоящих ценителей красоты.

Полевые цветы, которые сама природа собрала в причудливые и прекрасные букеты: васильки, маки, ромашки… Милая простота и, в тоже время, изысканная красота, нежность и доверчивость. Даже на фото видна их свежесть и прелесть. Красота несмелая, неповторимая и редкая, запоминающаяся на всю жизнь. Как первая любовь.

Иван Бунин «Полевые цветы»
В блеске огней, за зеркальными стеклами,
Пышно цветут дорогие цветы,
Нежны и сладки их тонкие запахи,
Листья и стебли полны красоты.
Их возрастили в теплицах заботливо,
Их привезли из-за синих морей;
Их не пугают метели холодные,
Бурные грозы и свежесть ночей…
Есть на полях моей родины скромные
Сестры и братья заморских цветов:
Их возрастила весна благовонная
В зелени майской лесов и лугов.
Видят они не теплицы зеркальные,
А небосклона простор голубой,
Видят они не огни, а таинственный
Вечных созвездий узор золотой.
Веет от них красотою стыдливою,
Сердцу и взору родные они
И говорят про давно позабытые
Светлые дни.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5a7fc96f256d5c56157ba727/vidiat-oni-ne-teplicy-zerkalnye-a-nebosklona-prostor-goluboi—5aa044dff031732538eb39a1

Школьное чтиво

Произведения школьной литературы в простой и доступной форме

30.12.2019

Бунин И. «Полевые цветы»

Главные герои стихотворения «Полевые цветы» и их характеристика

  1. Дорогие цветы. Красивые, нежные, заморские.
  2. Полевые цветы. Скромные, стыдливые, родные.

План пересказа стихотворения «Полевые цветы»

  1. Дорогие цветы
  2. Теплицы
  3. Скромные цветы
  4. Небосвод и созвездия
  5. Родные и близкие

Главная мысль стихотворения «Полевые цветы»
Нет ничего прекрасней простых полевых цветов нашей Родины.

Чему учит стихотворение «Полевые цветы»
Стихотворение учит любить свою родную землю, любить ее природу, ее цветы. Учит быть патриотом Родины и не менять свое, родное, на чужое, пусть и дорогое.

Отзыв на стихотворение «Полевые цветы»
Мне очень нравится это стихотворение, в котором автор сумел выразить свою любовь к простым полевым цветам, как к символу Родины. Читая это стихотворение, ощущаешь гордость за свой родной край, за его скромную, но такую родную красоту.

Анализ стихотворения «Полевые цветы»
Стихотворение было написано Иваном Буниным в 1887 году.
По жанру это пейзажная лирика.
В стихотворении автор затронул тему любви к Родине и патриотизма. От последних строк стихотворения веет ностальгией по прекрасным прошлым временам. Автор пытается показать в стихотворении, что для каждого человека не может быть ничего милее его Родины.
Стихотворный размер — дактиль, рифмовка перекрестная.

Средства художественной выразительности в стихотворении «Полевые цветы»
Эпитеты: дорогие цветы, нежны и сладки тонкие запахи, метели холодные, бурные грозы, скромные сестры, заморских цветов, весна благовонная, зелени майской, простор голубой, таинственный узор золотой, вечных созвездий, красотою стыдливою, позабытые светлые дни.
Метафоры: в блеске огней, пышно цветут, сладки тонкие запахи, небосклона простор, созвездий узор, веет красотою.
Олицетворения: возрастила весна, видят они, говорят.
Перифраз: сестры и братья.

Пословицы к стихотворению «Полевые цветы»
Родина наша солнца краше.
За морем теплее, а у нас светлее.
Родная сторона мать, а чужая — мачеха.
По родимой сторонке сердце поет.
Велика родная земля и везде солнышко.

Читайте также:  Беседка с мангалом по середине

Читать краткое содержание, краткий пересказ стихотворения «Полевые цветы»
За зеркальными стеклами, в блеске огней цвели дорогие цветы. Они были нежными и красивыми, прекрасно пахли. Их вырастили в теплицах, привезли с далекого юга, и эти цветы не пугают морозы и метели.
А на полях Родины растут другие цветы, взращенные весной. Они видят над собой голубой небосклон и золотой узор созвездий. Их красота кажется стыдливой, но именно они оказываются родными сердцу и взору, и напоминают о прошлых днях.

В блеске огней, за зеркальными стеклами,
Пышно цветут дорогие цветы,
Нежны и сладки их тонкие запахи,
Листья и стебли полны красоты.

Их возрастили в теплицах заботливо,
Их привезли из-за синих морей;
Их не пугают метели холодные,
Бурные грозы и свежесть ночей.

Есть на полях моей родины скромные
Сестры и братья заморских цветов:
Их возрастила весна благовонная
В зелени майской лесов и лугов.

Видят они не теплицы зеркальные,
А небосклона простор голубой,
Видят они не огни, а таинственный
Вечных созвездий узор золотой.

Веет от них красотою стыдливою,
Сердцу и взору родные они
И говорят про давно позабытые
Светлые дни.

Источник статьи: http://coolchtivo.blogspot.com/2019/12/blog-post30.html

Стихотворение и анализ «Полевые цветы»

В блеске огней, за зеркальными стеклами,

Пышно цветут дорогие цветы,

Нежны и сладки их тонкие запахи,

Листья и стебли полны красоты.

Их возрастили в теплицах заботливо,

Их привезли из-за синих морей;

Их не пугают метели холодные,

Бурные грозы и свежесть ночей…

Есть на полях моей родины скромные

Сестры и братья заморских цветов:

Их возрастила весна благовонная

В зелени майской лесов и лугов.

Видят они не теплицы зеркальные,

А небосклона простор голубой,

Видят они не огни, а таинственный

Вечных созвездий узор золотой.

Веет от них красотою стыдливою,

Сердцу и взору родные они

И говорят про давно позабытые

Краткое содержание

Н. Григорьева. Летний день. 2020

С первых строк произведения мы узнаём о дорогих заморских цветах, которые пышно цветут за стёклами теплицы, освещённые блеском ярких огней. Невольно у нас возникает чувство, что эти прекрасные цветы и сами светятся от осознания собственной красоты и уникальности. Всё в них великолепно: и бутоны, и стебли, и листья. Затем автор повествует нам об истории этих цветов: «Их привезли из-за морей». Прекрасные растения «живут» в условиях теплицы: для них губительно прикосновение несовершенного внешнего мира. За стёклами тепличного «рая» они не боятся ничего: ни дождей, ни ветров, ни снегов, ни метелей. Мы понимаем, что Бунин относится к этим растениям с искренней жалостью: ведь они лишены свежести ночей.

Рассказ о заморских цветах автор резко прерывает, и начинает говорить об их полевых собратьях, которых называет «скромными». Полевые цветы взращены не людьми: их породила «весна благовонная» в условиях майских лугов и лесов. Такие цветы предпочитают прятаться в листве. Они воочию видят звезды и небосвод, а вовсе не яркие огни и стены теплицы. Поэтому красота их неброская, а стыдливая. Поэт сообщает нам, что такие растения ему гораздо ближе и милей.

История создания

Данное произведение является образцом ранней лирики Бунина. Автор создал его в 1887 году. Первая публикация случилась спустя три года, в сентябрьском выпуске журнала «Детское чтение», за 1890 г. Известно, что перед публикацией, Бунин доработал стихотворение, внеся в него ряд существенных правок.

Читайте также:  Снять беседку у клязьмы

Жанр, направление, размер

Перед нами яркий образец пейзажной и философской лирики. Согласно жанровым характеристикам — это элегия. Бунин в рамках пейзажной и философской лирики проводит сравнение диковинных заморских и привычных российских полевых цветов. Растения, выросшие на полях, в условиях дикой природы, во многом лучше своих тепличных собратьев: они напоминают поэту «позабытые светлые дни».

Поэтический размер — четырёхстопный дактиль. С целью соединения воедино стихотворных строк, автор использует перекрёстную рифмовку. Данная рифмовка позволяет донести до читателей основной смысл произведения. Рифмы мужские. При этом, первая и третья строчки каждого катрена не зарифмованы.

Композиция

Произведение имеет линейную композицию. С формальной точки зрения стихотворение включает в себя пять катренов, которые можно разделить на две семантические части:

Первая часть — рассказ о заморских цветах, растущих в теплице.

Вторая часть — рассказ о полевых цветах, растущих в условиях естественной природы.

Основой семантической композиции в данном стихотворении выступает принцип контраста. Автор проводит сравнительный анализ растений тактично, не навязчиво. Лирический герой заметнее всего проявляет себя именно во второй части произведения.

Образы и символы

В центре произведения расположены два значимых, семантически наполненных образа — это образ лирического героя и образы цветов. При этом образы цветов являются ключевыми:

образ лирического героя — романтический герой полностью идентичен автору. Невзирая на всю внешнюю красоту тепличных заморских растений, он с невероятной искренностью и трогательностью относится к их полевым собратьям. Герой называет их уникальными: полевые растения выращены самой природой, политы дождями. Они способны жить своей собственной, независимой жизнью;

образ цветов — центральный. Образами цветов автор затронул две глубокие и важные темы: любовь к родной природе и смысл истиной красоты. Эти темы поэт виртуозно раскрывает посредством описания и последующего противопоставления двух категорий цветов. Самое первое, что передаёт читателям лирический герой — это огромное восхищение и любовь к своему родному, русскому: полевые растения гораздо милее сердцу героя, а заморские цветы ему искренне жаль.

Темы и настроение

Основные темы произведения — тема природы и тема описания цветов.

Вместе с тем, Бунину удалось поднять весьма острую проблему, на протяжении многих лет находящуюся на поверхности — это проблема противопоставления чужого и родного.

Главная идея стихотворения заключена в следующем утверждении: нет ничего лучше, красивее и прекраснее полевых цветов России.

Произведение учит любить и ценить родную землю, её природу, её цветы. Данные стихотворные строки пробуждают в читательском сердце чувство истинного патриотизма, преданности своей отчей земле.

Средства выразительности

С целью создания выразительных образов цветов, автор использовал следующие средства художественной выразительности:

  • эпитеты — «пышно цветут», «бурные грозы», «синие моря», «зеркальные стёкла»;
  • метафоры — «их не пугают метели», «листья и стебли полны красоты», «сердцу и взору родные огни»;
  • олицетворения — «возрастила весна», цветы «видят» и «говорят»;
  • перифраз — «сестры и братья»;
  • аллитерация — в рамках последнего катрена заметно нанизывание слов с согласными звуками «з» и «с». Таким способом автор передаёт нам шелест ветров в полях.

Источник статьи: http://spadilo.ru/proizvedeniya/polevye-cvety/

Оцените статью