Терраса почему пишется две р

Правописание слова «терраса»: грамматика, значение и употребление

Слово «терраса» по-русски правильно пишется с двумя «-рр-» и одной «-с-», так как происходит от латинского «terra», земля, земельный участок. В некоторых основных европейских языках (романо-германских) в этом слове сдваивается и «-ss-», чтобы одно «-s-» перед «-a-» не читалось как «з» (подробнее см. в конце), но в славянской лексике такой приём без надобности. Что же касается грубо ошибочного «терасса» , то такой ляпсус объясним разве что глубокой неграмотностью или же полным непониманием смысла этого слова, а нарочно писать так значит намеренно коверкать свой язык.

Значение

Существительное «терраса» имеет в общем три значения (см. рис. и перечень ниже):

  1. В архитектуре – открытая сверху не застеклённая веранда или же непокрытый настил, чаще всего огороженный, перед верандой капитальной (поз. 1 на рис.).
  2. В геологии и вообще в землеведении – более-менее горизонтальный уступ ступенчатого склона, относительно ровная площадка на нём. В целом различают террасы эрозионные (как правило, речные), образованные путём размыва склона сбоку (поз. 2 на рис. выше) и аккумулятивные, формирующиеся вследствие отложения смытого сверху материала (поз. 3 на том же рис.).
  3. В земледелии терраса это склон, разделанный человеческим трудом на выровненные участки, пригодные для возделывания сельскохозяйственных культур (поз. 4 на верхнем рис.). Террасное земледелие появилось в Китае ещё в доисторические времена и широко распространено там и поныне; также практикуется во многих странах с сезонно засушливым климатом (в Средней Азии, Индии, Африке).

Грамматика

«Терраса» неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения. Состоит из корня «террас-» и окончания «-а». Постановка ударения и разделение переносами тер-ра́-са. Падежные формы:

  • Именительный: терра́са (ед. ч.); терра́сы (мн. ч.).
  • Родительный: терра́сы (ед. ч.); терра́с (мн. ч.).
  • Дательный: терра́се (ед. ч.); терра́сам (мн. ч.).
  • Винительный терра́су (ед. ч.); терра́сы (мн. ч.).
  • Творительный: терра́сой или терра́сою (ед. ч.); терра́сами (мн. ч.).
  • Предложный: терра́се (ед. ч.); терра́сах (мн. ч.).

Почему не нужно второго «с»

На основных европейских языках слово «терраса» пишется так:

  • Английский: terrace.
  • Немецкий: Die Terrasse.
  • Французский: La terrasse
  • Испанский: terraza, azotea, terrado, в зависимости от того, природная это терраса или рукотворная, а последняя – где расположена, на грунте или на крыше.
  • Итальянский: terrazza.

Дело в том, что по правилам романо-германской фонетики «-se» читается как смягчённое «з». Хороший пример – общеизвестное английское please (пожалуйста), читается примерно как «плыз». Поэтому, чтобы читающий знал, что здесь нужно сказать «с», а не «з», одно «-s» сдваивают. Но в английском просто «-ss» без гласной после него читается тоже как «з» (kiss (поцелуй) – «киз»), так что англосаксы предпочитают в нужных случаях заменять «-ss» на «-c» (police (полиция) – «полыс»). Однако и «-ss», читаемое как «с», у них кое-где остаётся, напр. passed (прошёл) – «пасд»; в именах Larissa, Melissa, и др. словах схожего строения.

Читайте также:  Как построить деревянную веранду своими руками

Немцы и французы, видимо, «многабукфф» не так боятся, их языки и без того довольно-таки громоздки, и «-sse» в качестве «с» им не помеха. А вот итальянцы и испанцы предпочли обойтись вовсе без неоднозначных «-se» и «-sse», введя в это слово «z» или «zz» (читаются как «з» и «цц» соответственно).

В русском языке таких проблем с разночтением согласных нет, поэтому нам нет никакой нужды сдваивать «с» в слове «терраса» и ему подобных. «Многабукфф», в конце концов, не любит никто, кроме любителей нарочно замусоривать язык.

Источник статьи: http://pishempravilno.ru/terrasa/

«Терасса», «терраса» или «тераса»: как правильно?

Заимствованное слово «терраса» часто вызывает затруднение в написании. Чтобы разобраться, какой вариант правильный: «терасса», «терраса» или «тераса», нужно обратиться к разделу лингвистики, который называется этимология. Эта наука поможет разобраться с происхождением и развитием слова.

Правописание слова

Согласно правилам русского языка, верным считается написание «терраса»: с двумя буквами «р» и одной «с».

Необходимо выделять орфограмму «Удвоенные согласные в словах иностранного происхождения» и запомнить правильный вариант.

Происхождение и значение слова

Название «терраса» пришло к нам в 18 веке из французского языка— terrasse (в переводе площадка), которое, в свою очередь, образовано от латинского «terra», что в переводе означает «земля».

Постановка двух «р» в корне в исходном языке объясняет наличие этих согласных в рассматриваемой лексеме. Так же, как и в словах: перрон от фр. «perron», шоссе от фр. «chaussée», ванна из немецкого «wanne».

Как видно, в заимствованном виде, кроме удвоенной «р», есть две согласные «с». Но в русском языке две «с» не сохранились, так же, как и в подобных случаях: бизнес, одна буква «с» из английского business; адресант и немецкий вариант adressant.

Значение слова «терраса»:

  1. Горизонтальная или с небольшим наклоном площадка, поверхность земли, образующая уступ непосредственно на склоне местности. Естественные террасы расположились вдоль склонов рек, озер и морского побережья. Часто устраиваются друг над другом. Считается, что такие природные сооружения получаются из-за активного действия волны во время шторма либо образованы под натиском речной воды.
  2. Легкая, летняя, обычно не отапливаемая пристройка к дому или зданию, представляющая сооружение в виде открытой площадки без стен, либо застекленная конструкция. Строительство стоит на столбах, накрытых кровлей, помещение с террасой может соединять общая дверь. В летнее время времянка используется для обедов, вечерних посиделок и встреч. Рестораны, кафе устанавливают здесь в теплое время года столики, устраивают на территории приспособления гостей.

В словаре военно-исторических терминов дается пояснение по поводу термина. Террасу рассматривают как насыпь, которую делали в древности во время осады крепости. Насыпь сооружали перпендикулярно вертикальной стене, в верхней части располагали горизонтальное место. Снизу укрепляли бревнами и другим подручным материалом.

Примеры предложений

  1. Просторная новая терраса дачи была очень ярко освещена лампой и четырьмя канделябрами, расставленными на длинном чайном столе. Куприн А.И.
  2. Лидия Егоровна вышла на террасу пить утренний кофе. Чехов А.П.
  3. Перед обедом дети заглянули на террасу — и сразу назад: на террасе сидел кто-то. Теффи Н.А.
  4. Таинственный заяц всё сидел на террасе и тоже как будто о чём-то мечтал. Пришвин М.М.
  5. Рядом с домом располагалась удобная терраса, где стояли стулья и висели оригинальные горшки с цветами.
  6. И веранда, и терраса в одинаковой степени нуждаются в защите от солнечных лучей и осадков.
Читайте также:  Построить деревянную теплицу пошагово

Ошибочное написание слова «терраса»

На письме слово «терраса» часто вызывает затруднение. Согласно правилам написания заимствованных слов с удвоенной согласной, употребление вариантов «терасса» и «тераса» считается ошибочным, недопустимым.

Термин «терраса» входит в состав словарных лексических единиц. Проверочное слово подобрать невозможно, орфограмму нужно запомнить. При затруднении обращаются за помощью к толковому, орфографическому либо этимологическому словарю.

Источник статьи: http://znanieinfo.ru/orfografiya/terassa-terrasa-ili-terasa.html

Терраса с двумя «р», а веранда с одной. Почему? Орфография летних кафе

О, это многострадальное слово «терраса»! И две буквы «с» ему приписывают, и законную «р» воруют. А сейчас, когда летние кафе открылись, беспредел с написанием террасы усилился многократно. Как пишутся слова, которые мы постоянно встречаем в летних кафе?

ТеРРаса

На самом деле слово предельно простое, если понимать его этимологию. Заимствовано из латинского «terra» — земля . Террариум, территория, терракот тоже образованы от этого корня. Означает открытую пристройку к основному зданию.

Почему происходит путаница с удвоением «с»? Потому что существительное «terrasse» в латинском, немецком и французском языках имеет две «s». Русский язык это сократил точно так же, как, например, слова «бизнеС» или «деСерт». Остается только запомнить: «теРРаСа»: две «р» и одна «с»

ВеРанда

Видимо, по аналогии c террасой в слово «веранда» тоже стали добавлять абсолютно ненужную «р». Здесь нет никакого удвоение: слово является калькой с английского «veranda» . Безударную гласную «е» в корне тоже следует просто запомнить.

АПЕрИтив

Помните это словечко из школьного словаря? Да, оно там есть и было раньше, однако написать его верно могут лишь единицы. Оно и понятно: буквально на каждом шагу тут можно ошибиться. Происходит от латинского «aperetivus» — «открывающий». Означает слабоалкогольный напиток, который пробуждает аппетит. Например, сейчас в хороших ресторанах до начала обеда или ужина вам предложат просекко с соком из свежих ягод. Это и есть аперитив. Как быть с орфографией? Только запомнить или записать в телефоне правильный вариант.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/eva.ru/terrasa-s-dvumia-r-a-veranda-s-odnoi-pochemu-orfografiia-letnih-kafe-5ef0b435f1b76373a40cc237

Как правильно писать: «терраса» или «терасса»?

«Терраса» — это заимствованное слово в русском языке пишется с двумя буквами «р» и с одной буквой «с» .

Чтобы понять, почему следует правильно писать слово «терраса» , а не «террасса», «терасса» или «тераса» обратимся к его происхождению.

Происхождение слова «терраса»

В русском языке слово «терраса» значит

  1. горизонтальная или слегка наклонная площадка естественного происхождения или искусственно устроенная, образующая выступ на склоне местности; естественные террасы тянутся вдоль склонов речных долин, озер и морских берегов, нередко расположенных один над другим уступов; образованы действием речной воды или волн водоемов (озерные и морские террасы);
  2. летняя пристройка к жилом дому с крышей на столбах, часто застекленная.

Эта лексема заимствована из французского языка, в котором словом terrasse обозначают площадку. А далее это слово восходит к латинскому «терра» , что значит «земля» .

Вот какое определение, что такое «терраса» приводит Википедия :

Терра́са (фр. terrasse — площадка) — горизонтальная или слегка наклонённая площадка, ограниченная уступом.

Исходя из написания производящих слов в языках-источниках, станет понятно двойное написание буквы «р» в корне рассматриваемого существительного.

Читайте также:  Народные средства с борьбой вредителей огорода

А вот двойное написание буквы «с» на русской почве у этого заимствованного слова утеряно, как и в корне ряда существительных:

  • бизнес сравним англ. business ;
  • десерт сравним франц. dessert ;
  • адрес сравним франц. adress ;
  • адресант сравним нем. adressant .

Словарное слово «терраса» пишется с двумя буквами «р» и одной буквой «с» .

Примеры предложений

Наша терра́са вся увита зеленым плющом.

Мы решили пристроить открытую террасу к дому.

Давайте посидим на уютной террасе и попьем чаю.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/udarnik_online/kak-pravilno-pisat-terrasa-ili-terassa-5fe43040abcef566154fbc72

Терраса как правильно пишется?

Терраса, как пишется это слово иностранного происхождения с одной или двумя буквами “р” и “с” – вопрос, которым задаются люди разного возраста. Довольно сложные орфографические правила русского языка, обычно, надолго не задерживаются в памяти, что становится причиной безграмотности. Но зачастую ошибки допускаются не только на бумаге, но и устной речи. Чтобы разобраться, как правильно пишется слово терраса, вспомним его происхождение, правописание, а также произношение.

Значение слова

Существительное terrasse применяется в латинском, немецком и французском языках. Ввиду своей распространенности оно имеет несколько значений – архитектурное и географическое. Словом характеризуют открытую пристройку к дому либо участок земли, образующий природный или искусственный уступ.

В зарубежном варианте слова можно увидеть двойные согласные в корне и окончании. В русском языке сохранилась всего одна пара – правильным будет вариант с двумя буквами “р”. Кстати, такие метаморфозы произошли с большинством зарубежных фраз.

Правило

Многие могли бы подумать, что для определения верного написания нужно обратиться к правилу под названием: “Двойные согласные в корне”. Однако, это совершенно не так. Стоит запомнить, что все заимствованные иноязычные слова помещены в орфографический словарь, поэтому требуют заучивания.

Ударение и состав слова

Разбор по составу слова указывает на наличие трех слогов: те-рра-са и имеет два варианта переноса: тер-раса или терра-са. Из постоянных признаков сохраняются: имя нарицательное, неодушевленный предмет и женский род.

Всего в слове 7 букв, с таким составом:

  • террас — корень,
  • а — окончание,
  • террас — основа слова.

В большинстве случаев неверное произношение связано со звуковым восприятием. При проговаривании осуществляется “подмена” звука в первом слоге, что побуждает поставить акцент не верно. Это хорошо видно по транскрипции – [т’ираса]:

  • т — [т’] — глухой и мягкий;
  • е — [и] — безударный;
  • р — [р] — твердый звонкий;
  • р — при произношении звук отсутствует;
  • а — [а] — ударный гласный;
  • с — [с] — твердый и глухой;
  • а — [а] — безударный.

Поэтому, как и в случае с двумя буквами “р”, ударную необходимо просто заучить.

Примеры предложений

Для того, чтобы закрепить знания предлагаем вам несколько примеров:

  • Девушки часто проводили время на открытой террасе. Пили чай, а потом любовались закатом.
  • Виноградник спускался террасами к самому морю.

Неправильно пишется

Несостоятельных вариантов написания этого иноязычного слова всего три:

  • Шел проливной дождь. Книга, лежавшая на терасе полностью промокла.
  • К дому была пристроена уютная террасса.
  • Наш путь пролегал по краю терассы, которая тянулась над самой линией воды.

Вывод

Слова иностранного происхождения лучше заучивать во время обучения в школе. Это легко можно сделать с помощью создания ассоциаций, чтения литературы и написания диктантов.

Источник статьи: http://pishetsya.ru/orfografiya/terrasa-kak-pravilno-pishetsya

Оцените статью