Сады праведных читать полностью

«Сады праведных» имама ан-Навави аш-Шафии. Перевод: Владимир (Абдуллах) Нирша

There Is No Preview Available For This Item This item does not appear to have any files that can be experienced on Archive.org.
Please download files in this item to interact with them on your computer.
Show all files

Share or Embed This Item

Flag this item for

«Сады праведных» имама ан-Навави аш-Шафии. Перевод: Владимир (Абдуллах) Нирша

Книга имама ан-Навави «Сады праведных» особенная. Она дает основательное представление об исламе в целом, учит нравственности, культуре поведения, первостепенным обязанностям и знакомит с самыми опасными запретами.

Еще одно малозаметное достоинство: ее автор был ведущим правоведом шафиитского мазхаба, и когда читатель встречает в названиях глав выражения «надевая одежду, желательно начинать справа», «нежелательно есть, облокотившись», — то он автоматически узнает решения авторитетного правоведа о желательности и нежелательности, и узнает также, что эти решения выстроены на досконально проработанной базе шафиитской школы.

Есть проблема с переводами запретов. Когда в заглавии пишется «о запрете», то часто это не «харам», а «нахью». О разнице между двумя понятиями: https://muntaqa.info/zapret/

Также эта книга из тех, что разрушают наивный миф современных проповедников анархического захиризма о том, что ученые мазхабов отвлекают мусульман от сунны. Даже беглый взгляд на историю ислама (https://muntaqa.info/znanie-sunny/) дает понять, что именно за счет их трудов до нас дошли сунна и ее понимание.

Addeddate 2021-11-01 02:42:44 Geo_restricted RU Identifier sadi_pravednih Identifier-ark ark:/13960/t3pw98d4t Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.6.4

Источник

Сады праведных

Сады праведных

Сборник Хадисов Имама «Рийад-ас-Салихин» относится к числу наиболее известных и любимых в мусульманском мире книг. В этом нет ничего удивительного, так как, с одной стороны, он заключает в себе часть Сунны Пророка да Благословит его Аллах и Приветствует, являющейся второй по важности после Корана основой вероучения Ислама, с другой же, его составителем был авторитетнейший ученый, всю свою жизнь посвятивший служению Ислама. Сборник содержит 1896 хадисов.

Читать Сады праведных онлайн бесплатно

Сборник Хадисов Имама Ан-Навави «Рийад-ас-Салихин» относится к числу наиболее известных и любимых в мусульманском мире книг. В этом нет ничего удивительного, так как, с одной стороны, он заключает в себе часть Сунны Пророка да Благословит его Аллах и Приветствует, являющейся второй по важности после Корана основой вероучения Ислама, с другой же, его составителем был авторитетнейший ученый, всю свою жизнь посвятивший служению Ислама. Сборник содержит 1896 хадисов.

Составитель: Имам Мухйи-д-дин Абу Закарийя бин Шариф ан-Навави

Перевод с арабского: Владимир (Абдулла) Михайлович Нирша, кандидат философских наук

Электронная версия сборника была подготовлена редакцией «Сайта Крымской Молодежи» во Имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

«Сайт Крымской Молодежи» http://www.crimean.org

Краткие библиографические сведения об имаме ан-Навави

Читайте также:  Питомник растений лето сад

Имам Мухйи-д-дин Абу Закарийа Йахйа бин Шараф бин Мурри бин Хасан бин Хусайн бин Мухаммад бин Джум’а бин Хизам ан-Навави родился в первой или во второй декаде месяца мухаррам 631 года хиджры в Сирии. Его отец с самого раннего детства воспитывал в нём любовь к знанию, а в 649 году отвёз в Дамаск, где он сначала учился религиозным наукам, а с 655 года стал преподавателем медресе Ашрафийа. Имам ан-Навави дважды совершил Хадж, а в конце своей недолгой жизни побывал у себя на родине и посетил Иерусалим и аль-Халиль (Хеврон). Он заболел и скончался в месяце раджаб 676 года хиджры в своей родной деревне, где и был похоронен.

Имам ан-Навави выделялся среди прочих людей своими познаниями в области религиозных наук и аскетизмом и всё своё время посвящал поискам знания и различным делам поклонения.

Помимо книги «Рийад-ас-Салихин» («Сады Праведных») он написал более шестидесяти других завершённых и незавершённых сочинений, среди которых следует особо отметить комментарии к «Сахихам» Муслима и аль-Бухари, комментарий к «Сунан» Абу Дауда, «Сорок хадисов» и некоторые другие. Имам ан-Навави принадлежал к шафиитскому мазхабу.

Сборник Хадисов Имама Ан-Навави «Рийад-ас-Салихин» относится к числу наиболее известных и любимых в мусульманском мире книг. В этом нет ничего удивительного, так как, с одной стороны, он заключает в себе часть Сунны Пророка да Благословит его Аллах и Приветствует, являющейся второй по важности после Корана основой вероучения Ислама, с другой же, его составителем был авторитетнейший ученый, всю свою жизнь посвятивший служению Ислама. Удивление вызывает другое: почему такую популярность приобрела именно эта книга, хотя известны и многие другие сборники Хадисов, составленные не менее авторитетными лицами? На мой взгляд, причиной является весьма удачная компоновка материала, распределенного по тематическому принципу (мусаннаф) и столь же удачный выбор хадисов для каждой из трехсот семидесяти двух глав сборника.

Хотелось бы отметить важность этой книги, равно как и важность знакомства с Сунной Пророка Мухаммада, да Благословит его Аллах и Приветствует, вообще. Не обладая хотя бы минимальным знанием Сунны, которую составляют собой хадисы, совершенно невозможно понять, что собой представляет Ислам, как невозможно понять и людей, исповедующих эту религию. Таким образом, ясно, что для мусульман знание Сунны является просто обязательным, что же касается других людей, то незнание важнейшей составной части одной из мировых религий их, мягко говоря не украшает.

Вниманию читателя предлагается первый полный перевод «Рийад-ас-Салихин» на русский язык за исключением тех комментариев Имама Ан-Навави, которые имеют отношение к арабской грамматике, орфографии и прочим вещам, понятным только тем, кто владеет арабским языком. Другие комментарии либо переводятся полностью, либо содержание их отражается в соответствующих примечаниях, что делается для удобства пользования книгой.

Хотелось бы обратить внимание уважаемого читателя на два нижеследующих момента:

1 — Словом «молитва» (Салят) в переводе везде обозначается обязательная или добровольная мусульманская молитва, состоящая, соответственно, из фиксированного или произвольного количества ракатов. Не путать со словом мольба (ду’а), которым везде обозначается обращение с просьбами и мольбами к Аллаху.

Читайте также:  Сад имени баумана джаз

Источник

«Сады праведных» толкование книги на русском языке

Сады праведных

Сборник хадисов имама ан-Науауи под названием «Сады праведных» (Рийад ас-салихин) относится к числу наиболее известных и любимых в мусульманском мире книг. Эта книга получила большое распространение среди мусульман, идущих по пути пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. В этом нет ничего удивительного, поскольку, с одной стороны, она заключает часть Сунны пророка, да благословит его Аллах и приветствует, являющейся второй по важности после Корана основой вероучения Ислама, с другой же, составителем этого сборника являлся пользующийся высочайшим авторитетом ученый, который всю свою жизнь посвятил служению Исламу. Толкование данной книги сделал шейх Мухаммад ибн Салих аль-‘Усаймин, да помилует его Аллах.

Читает: Ринат Абу Мухаммад, да хранит его Аллах.

Предисловие к книге «Сады праведных» имама Мухйиддина Абу Закарийи Яхьи бин Шарафа ан-Навави

Хвала Всевышнему Аллаху, Единому, Всепобеждающему, Могущественному, Прощающему! Тому, Кто день покрывает ночью для напоминания тем, кто обладает сердцами и для назидания обладающим рассудками.

Хвала Аллаху, пробудившего тех людей из созданных Им творений, которых Он выбрал и сделал воздержанными в отношении этого мира, в сердца которых Он поместил ощущение Своего контроля, кого наделил способностью размышлять, одарил Своими знамениями и занял их приготовлением к миру вечному.

Свидетельствую, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Благостного, Великодушного, Сочувствующего, Милостивого, и что Мухаммад раб и посланник Аллаха, Его возлюбленный, который обучал по Его воле, направляя к прямому пути и призывал к верной религии, да благословит его Аллах и приветствует.

«Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне. Я не хочу от них никакого удела и не хочу, чтобы они кормили Меня» Сура «Рассеивающие», 51:56-57.

Этот аят ясно указывает нам на то, для чего были созданы люди, а это поклонение Всевышнему Аллаху. Поэтому они должны заботиться о выполнении своего предназначения, и им лучше отвернуться от удела этого мира, проявляя сдержанность к мирскому, так как этот мир является тленным, и пребывает человек в нем недолго. Эта жизнь — всего лишь судно, при помощи которого человек переправляется дальше, а не место для проживания и веселья. То есть с этого мира начинается переход человека к его вечной жизни.

Следовательно, среди живущих, бодрствующими являются те, которые поклоняются Всевышнему Аллаху, а разумными — проявляющие воздержанность по отношению к этому миру. Ведь Всевышний Аллах сказал:

«Мирская жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба и благодаря которой смешиваются земные растения, идущие в пищу людям и животным. Когда же земля покрывается убранством и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не изобиловала. Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих» Сура «Йунус», 10:24.

В Коране есть много других аятов, которые также указывают на это.

Прекрасны слова сказавшего:
Поистине, есть у Аллаха проницательные рабы,
которые дали развод миру этому и убоялись испытаний.
Они посмотрели на мир этот, а когда поняли,
что для живого он пристанищем не является,
посчитали его морской пучиной и избрали
благие дела кораблями для неё.

И если суть этого мира и наше положение в нем таковы как было об этом рассказано выше, значит, человеку на которого Аллахом возложены обязанности необходимо идти путем лучших из этого мира — путем обладателей рассудка и знания и при этом он должен готовиться к этому и беспокоиться об этом.

Читайте также:  Водоем в дизайне сада

И наилучший способ осуществления этого и вернейший из ведущих к этому путей — это воспитание человеком себя на основании того что достоверно передано от господина всех посланников, от господина первых и последних и благороднейшим из них да благословит Аллах и да приветствует его и всех остальных пророков.

Сказал Всевышний Аллах: «И помогайте друг другу В благочестии и богобоязненности» Сура «Трапеза», 2. А также достоверно передано от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, его слова: «Аллах будет оказывать помощь рабу до тех пор, пока тот будет помогать своему брату». И также он ‎ﷺ сказал: «Указавшему на нечто благое — такая же награда, как и тому, кто совершит это». И сказал: «Указавший на верный путь получит такую же награду, как и награды тех, кто последовал за ним, и ни что не убавится из их награды (тех, кто за ним последовал)». И сказал однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, обращаясь к Али, да будет доволен им Аллах: «И клянусь Аллахом, если Аллах наставит посредством тебя хотя бы одного человека , то это будет лучше для тебя чем красные верблюды».

Исходя из всего сказанного, я решил составить краткий сборник, содержащий в себе достоверные хадисы, в котором будет указан путь к жизни дальней; внешние и внутренние формы благонравия; побуждения и устрашения и многие другие качества идущих прямым путем: из хадисов о зухде (воздержанности), воспитании душ, очищении и совершенствовании нравственных качеств, очищении сердец и их излечении, защите органов (тела), исправление их отклонений и других целей к которым стремятся знающие.

Я обязался приводить в нем, только достоверные и ясные хадисы из известных книг. И я начинаю главы с упоминая Великого Корана — его благородных аятов. Если есть что-либо неясное, то я разъясняю их значение. Если же я говорю в конце хадиса «муттафакун ’алейх» — то это значит, что его передали (имамы) аль-Бухари и Муслим.
Надеюсь, что эта книга поведет людей к благу и станет преградой от всего мерзкого и от всего губительного. И я прошу каждого брата, который получит какую-либо пользу от этой книги — сделать ду’а за меня и за моих родителей, а также моих учителей и других любимых мне людей, — за всех мусульман.

Я полагаюсь на Великодушного Аллаха, Ему поручаю свои дела и на Него уповаю. Достаточно мне Аллаха и Он — Лучший покровитель. И нет мощи и силы , кроме как от Аллаха Великого Мудрого!

Источник

Оцените статью