Сад ослепительно сверкал осыпанный весь

Сад ослепительно сверкал осыпанный весь

FamousKey

ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ ВЫДЕЛИТЬ ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, СРАВНЕНИЕ, ЭПИТЕТЫ, МЕТАФОРЫ В ЭТИХ ТЕКСТАХ: Сад ослепительно сверкал, осыпанный весь, с корней до верхушек, прозрачным благоуханным снегом. Зеленое озеро нежной, молодой травы стояло внизу, пронизанное горячим блеском, пламеневшим в голубой вышине. Свет этот, подобно дождевому ливню, катился сверху, заливая прозрачный, яблочный снег, падая на его кудрявые очертания, как золотистый шелк на тело красавицы. Розоватые, белые лепестки, не выдерживая горячей, золотой тяжести, медленно отделяясь от чашечек, плыли вниз, грациозно кружась в хрустальной зыби воздуха. Они падали и реяли, как мотыльки, бесшумно пестря белыми точками нежную, тихую траву.
Воздух, хмельной, жаркий и чистый, нежился, греясь в лучах. Яблони и черемухи стояли как завороженные, задремав под гнетом белого, девственного цвета. Мохнатые, бархатные шмели гудели певучим баском, осаждая душистую крепость. Суетливые пчелы сверкали пыльными брюшками, роясь в траве, и, вдруг сорвавшись, быстрой, черной точкой таяли в голубизне воздуха. Надсаживаясь. звонко и хрипло кричали воробьи, скрытые темной зеленью рябин.

сад сверкал,озеро стояло,свет катился,воздух нежился-олицетворение
подобно дождевому ливню,как золотистый шелк на тело красавицы,как мотыльки, стояли как завороженные-сравнение
прозрачным благоуханным снегом,заливая прозрачный, яблочный снег,Розоватые, белые лепестки, Мохнатые, бархатные шмели-эпитеты
горячий блеск,хрустальная зыбь-метафоры

Источник

Читайте также:  Свой сад обрезка абрикоса
Оцените статью