«Кто сажает сад, тот сажает счастье. Если хочешь быть счастливым всю жизнь посади сад». (Китайская поговорка)
?Китайская традиция парко строения насчитывает более 3 тысяч лет. Самые древние парки Китая не сохранились, но традиции, прошедшие большое испытание временем, сохранились и не утратили художественной выразительности и глубокого смысла, вытекающего из философских течений Востока. Философия оказала огромное влияние на садово-парковое искусство, так же сформулировала взгляды общества. Основой является взаимоотношение человека и природы, их взаимное слияние и гармония (пришло из даосизма). Иными факторами, влияющие на парко строение, являлись физико-географическое местоположение и национальные традиции.Отделенный от внешнего мира высокими хребтами с запада, пустынями с северо-запада и Тихим океаном с востока, Китай на протяжении двух тысяч лет оставался замкнутой цивилизацией. Основой всего было земледелие. Продолжительная изоляция привела к тому, что китайская культура обрела яркие самобытные черты.
В китайских садах превалировали две основных школы ландшафта — южная и северная. Первая — создание на относительно маленьких участках земли миниатюрных садов, внутри которых размешались архитектурные сооружения, водоемы, гроты,мостики, красивоцветущих кустарники иредкие виды деревьев. Следующая — северная школа- было свойственно создание культурных ландшафтов на обширных территориях, с устройством достаточно крупных форм рельефа и огромных водоемов.Каждое сооружение и предмет обладают самобытностью. Выявить особенность каждой вещи помогает способ контраста, например двух берегов одного ручья — поросшегорастительностью и оголенного. Он выражается в сопоставлении скал (гальки)и редких включений растительности, которая выделяется на их фоне, при этом не отвлекая внимания, таким образом создается гармония. Луна на ряби водной поверхности(традиционный образ в Китае)-взаимопроникновение спокойного и изменчивого, как отражение. Название беседки «Луна заходит, и ветер поднимается» в саде Ван Ши (Сад мастера хитросплетений) намекают посетителю на то, что он может посидеть здесь ночью, дабы полюбоваться отражением луны в пруду и понаблюдать за рябью воды, когда подует ветерок. Происходит гармоничное взаимодействие человека и природы. Казалось бы, что в саду существуют совершенно противоположные вещи ( например: камень и вода), но такая противоположность рождает гармонию, и приводит человека к этой гармонии.Для восточного человека сад — это место релаксации и медитации. Для того чтобы этого достичь, нужно годами формировать своё собственное пространство, тщательно всматриваться в окружающий мир и прислушиваться к себе.
Открытость миру предполагает умение чутко внимать ему. Китайский сад предполагает и воспитывает необыкновенно обостренную чувствительность, способность погрузиться в мир микровосприятий. Лучшее тому подтверждение — представление о саде как о мире в миниатюре.То есть сад в китайском понимании — это целый мир, вмещающий жизнь человека, своеобразный «мир в мире». Человеку словно преподносят миниатюрный сад на подносе, и посетитель сразу охватывает весь сад взглядом и чувствует уединенность и закрытость.
Цели создания сада и в Европе и в Китае довольно сходны: это попытка поместить естественную природную среду в социокультурную сферу. Но на этом схожие черты заканчиваются. Особенности китайских садов состоят в ином и отличаются от европейского, подходе к системе взаимоотношений человека с миром. Это модель взаимоотношений людей и природы, воплощенный китайской культурной традицией.В то время как основными элементами американских и европейских садов являются деревья, изящные цветы, и газоны, иногда небольшие каменистые горки или водоемы. В китайских садах иерархия существует в противоположном европейским и американским садам: на первом плане — камни и вода, далее архитектура. В китайской философской традиции окружающий человека мир не разделяется на категории, привычные для философской традиции Европы.
Индивидуальность китайского сада проявляется искусственным созданием «естественных» ландшафтов, при виде которых возникает ощущение, что они появились без участия человека.
Вода была обязательной принадлежностью китайских садов. В самых знаменитых садах она занимала более половины территории. Вода превносит живительную энергию в сад и насыщает ею его посетителей. Рябь воды создает движение и динамику в саду. Всегда высоко ценилась населенная естественной растительностью, окрашенная водорослями в зеленый цвет, полная жизни вода. Такая естественность играла большую роль — создавалась гармония. Вода имела еще и чисто практическое значение — это источник жизни для рыб и некоторых растений, она регулирует влажность воздуха.
Источник
«Кто сажает сад, тот сажает счастье. Если хочешь быть счастливым всю жизнь посади сад». (Китайская поговорка)
?Китайская традиция парко строения насчитывает более 3 тысяч лет. Самые древние парки Китая не сохранились, но традиции, прошедшие большое испытание временем, сохранились и не утратили художественной выразительности и глубокого смысла, вытекающего из философских течений Востока. Философия оказала огромное влияние на садово-парковое искусство, так же сформулировала взгляды общества. Основой является взаимоотношение человека и природы, их взаимное слияние и гармония (пришло из даосизма). Иными факторами, влияющие на парко строение, являлись физико-географическое местоположение и национальные традиции.Отделенный от внешнего мира высокими хребтами с запада, пустынями с северо-запада и Тихим океаном с востока, Китай на протяжении двух тысяч лет оставался замкнутой цивилизацией. Основой всего было земледелие. Продолжительная изоляция привела к тому, что китайская культура обрела яркие самобытные черты.
В китайских садах превалировали две основных школы ландшафта — южная и северная. Первая — создание на относительно маленьких участках земли миниатюрных садов, внутри которых размешались архитектурные сооружения, водоемы, гроты,мостики, красивоцветущих кустарники иредкие виды деревьев. Следующая — северная школа- было свойственно создание культурных ландшафтов на обширных территориях, с устройством достаточно крупных форм рельефа и огромных водоемов.Каждое сооружение и предмет обладают самобытностью. Выявить особенность каждой вещи помогает способ контраста, например двух берегов одного ручья — поросшегорастительностью и оголенного. Он выражается в сопоставлении скал (гальки)и редких включений растительности, которая выделяется на их фоне, при этом не отвлекая внимания, таким образом создается гармония. Луна на ряби водной поверхности(традиционный образ в Китае)-взаимопроникновение спокойного и изменчивого, как отражение. Название беседки «Луна заходит, и ветер поднимается» в саде Ван Ши (Сад мастера хитросплетений) намекают посетителю на то, что он может посидеть здесь ночью, дабы полюбоваться отражением луны в пруду и понаблюдать за рябью воды, когда подует ветерок. Происходит гармоничное взаимодействие человека и природы. Казалось бы, что в саду существуют совершенно противоположные вещи ( например: камень и вода), но такая противоположность рождает гармонию, и приводит человека к этой гармонии.Для восточного человека сад — это место релаксации и медитации. Для того чтобы этого достичь, нужно годами формировать своё собственное пространство, тщательно всматриваться в окружающий мир и прислушиваться к себе.
Открытость миру предполагает умение чутко внимать ему. Китайский сад предполагает и воспитывает необыкновенно обостренную чувствительность, способность погрузиться в мир микровосприятий. Лучшее тому подтверждение — представление о саде как о мире в миниатюре.То есть сад в китайском понимании — это целый мир, вмещающий жизнь человека, своеобразный «мир в мире». Человеку словно преподносят миниатюрный сад на подносе, и посетитель сразу охватывает весь сад взглядом и чувствует уединенность и закрытость.
Цели создания сада и в Европе и в Китае довольно сходны: это попытка поместить естественную природную среду в социокультурную сферу. Но на этом схожие черты заканчиваются. Особенности китайских садов состоят в ином и отличаются от европейского, подходе к системе взаимоотношений человека с миром. Это модель взаимоотношений людей и природы, воплощенный китайской культурной традицией.В то время как основными элементами американских и европейских садов являются деревья, изящные цветы, и газоны, иногда небольшие каменистые горки или водоемы. В китайских садах иерархия существует в противоположном европейским и американским садам: на первом плане — камни и вода, далее архитектура. В китайской философской традиции окружающий человека мир не разделяется на категории, привычные для философской традиции Европы.
Индивидуальность китайского сада проявляется искусственным созданием «естественных» ландшафтов, при виде которых возникает ощущение, что они появились без участия человека.
Вода была обязательной принадлежностью китайских садов. В самых знаменитых садах она занимала более половины территории. Вода превносит живительную энергию в сад и насыщает ею его посетителей. Рябь воды создает движение и динамику в саду. Всегда высоко ценилась населенная естественной растительностью, окрашенная водорослями в зеленый цвет, полная жизни вода. Такая естественность играла большую роль — создавалась гармония. Вода имела еще и чисто практическое значение — это источник жизни для рыб и некоторых растений, она регулирует влажность воздуха.
Источник