«Капуста» и другие овощи — исчисляемые существительные или нет?
Капуста, чеснок, морковь, свекла, кукуруза, редис, лук, болгарский перец, помидоры и огурцы — какие овощи считаются исчисляемыми в английском языке, а какие нет?
Над сказать, что исчисляемость существительных в английском языке очень витиеватая, не поддается логике и не понятна нам, русским. Ведь, казалось бы, все перечисленные овощи можно посчитать, верно?
Чеснок — НЕ исчисляемое существительное — garlic.
Лук — исчисляемое — an onion / onions.
Почему «onions» — читайте ниже.
Теперь, давайте поговорим о капусте.
Частый вопрос — исчисляемое существительное или неисчисляемое? С этим овощем в английском языке логика следующая:
«Капуста — cabbage» — НЕ исчисляемое существительное.
Тогда, почему «a cabbage» используется с артиклем, спросите вы?
Весь нюанс состоит в том, что когда речь идет о капусте, то подразумевается кочан капусты. Поэтому, само по себе слово «капуста» — используется во множественном числе cabbages без артикля. А «Кочан капусты» — исчисляемое существительное, поэтому, a cabbage — пишут с артиклем.
This one is a little tricky, right? Закрутили они, правда?
Давайте посмотрим примеры.
Если вам надо сказать: Я люблю капусту /в принципе/
Тоже самое со словом «лук»
Почему лук пишется onions.
Если вы берете одну луковицу, то пишем onion.
Если вы говорите о луке в целом, то пишем onions.
«В следующий раз, когда пойду в магазин, мне нужно купить капусту.»
I have to get a head of cabbage the next time I go to the grocery store.
I have to get some cabbage the next time I go to the grocery store.
На картинке разновидность американской капусты..
Выглядит, как наш листовой салат.
Называется такая капуста по-английски — a kale.
С ней делают салаты, выжимают сок.
Капустный сок — a kale juice.
Капустный смузи — a kale smoothie.
Важная заметка по артиклям
Если вы затрудняетесь с постановкой артикля перед любым видом овощей и вообще перед любыми существительными, придерживайтесь трех правил:
1. Ставьте перед существительным универсальные слова: «The, some, any, this», согласно общему смыслу.
2. Чаще всего, использование артиклей перед существительными, идет в разрез со всеми установленными правилами, поэтому, ориентируйтесь на контекст.
3. Лучше поставить артикль, чем его вообще не будет.
Еще подсказка по употреблению артиклей перед названиями овощей
Морковь, свекла, кукуруза, редис, болгарский перец, помидоры и огурцы — это исчисляемые существительные и пишутся с артиклями, если это в единственном числе.
Кукуруза, броколли, цветная капуста: по отдельности пишутся без артикля corn, cauliflower, broccoli, garlic, но
an ear of corn — початок кукурузы,
a stalk (or head) of cauliflower — цветная капуста,
a stalk (or head) of broccoli — брокколи,
a bunch of kale — пучок капусты или салата,
a bulb of garlic, a garlic clove — головка чеснока или зубчик чеснока.
Источник
Vomta on English
Эта статья — продолжение к статье «Таблица употребления артиклей в английском языке (часть 1)».
В первой части этой статьи Вам была предоставлена таблица употребления артиклей в английском. Тут же, я хочу я объяснить Вам данную таблицу более подробно.
Употребление артиклей «a/an» или ◌ (без артикля) в английском языке с общими существительными
Если в английском языке речь идет о существительном, которое предоставляет целую группу или класс, то оно называется общим.
А) Речь идет об огурце в общем, как о представителя класса овощей.
B) Огурец — исчисляемое существительное в единственном числе.
(2) Cucumbers are green.
Огурцы – зеленые
В данном примере артикль отсутствует потому, что:
А) Речь идет об огурцах в общем, как о представителя класса овощей.
B) Огурцы — исчисляемое существительное в множественном числе.
(3) Water is necessary for us.
Вода – необходима для нас.
В данном примере артикль отсутствует потому, что:
А) Речь идет о воде в общем, а не о какой-то конкретной еде.
B) Вода — неисчисляемое существительное.
Употребление артиклей «a/an» или ◌ (без артикля) в английском языке с неопределенными существительными
Если в английском языке речь идет о существительном, которое упоминается при разговоре впервые или не о чем — то конкретном, то оно называется неопределенным.
(4) I ate a cucumber.
Я съел огурец.
В данном примере мы употребляем артикль “а” потому, что:
А) Речь идет о каком — то одном огурце, неизвестно каком.
B) Огурец — исчисляемое существительное в единственном числе.
(5) I ate cucumbers.
Я съел огурцы
В данном примере артикль отсутствует потому, что:
А) Речь идет о каких-то огурцах, неизвестно каких.
B) Огурцы — исчисляемое существительное в множественном числе.
(6) I drank water.
Я выпил воду.
В данном примере артикль отсутствует потому, что:
А) Речь идет о какой-то воде, неизвестно какой.
B) Вода — неисчисляемое существительное.
Употребление артикля «the» в английском языке с определенными существительными
Если в английском языке речь идет о существительном, которое является чем — то конкретным, знакомым и для слушателя и для говорящего, то оно называется определенным.
(7) Thank you for the cucumber.
Спасибо за огурец
В данном примере мы употребляем артикль “the” потому, что:
А) Речь идет о конкретном огурце (огурце, который слушатель дал говорящему).
B) Огурец — исчисляемое существительное в единственном числе.
(8) Thank you for the cucumbers.
Спасибо за огурцы.
В данном примере мы употребляем артикль “the” потому, что:
А) Речь идет о конкретных огурцах (огурцах, которые слушатель дал говорящему).
B) Огурцы — исчисляемое существительное в множественном числе.
(9) Thank you for the water.
Спасибо за воду.
В данном примере мы употребляем артикль “the” потому, что:
А) Речь идет о конкретной воде (воде, которую слушатель дал говорящему).
B) Вода — неисчисляемое существительное.
Также Вам может понравиться статья «Ох, уж эти артикли. «
Источник