Номер с террасой по французски

Если вам нужен номер в отеле…

Представьте ситуацию: вам нужно снять номер в гостинице во Франции как быть? К кому обратиться? Какие слова подобрать? Именно для этого Вам понадобиться лексика по теме гостиница на французском языке. Мы собрали самое необходимое в одном месте.

Все, что касается отеля или A l’hôtel

Уважаемые любители французского языка, для начала обратите внимание на лексику, которая касается самой гостиницы, комнат, номеров и т.д.

Снимите номер в гостинице

En ce qui concerne l’hôtel:

Hôtel, m
  • 3 étoiles
  • ravissant
  • rénové
  • situé dans le quartier… / en plein centre-ville, face à la Méditerranée
  • offrant un accès facile à…
  • bénéficie d’une situation centrale dans Paris
  • se trouve dans une rue calme / à proximité des commerces / de plusieurs stations de métro et de la station de RER / à pied du principal quartier commerçant et du centre-ville
  • трехзвездочная
  • восхитительная, очаровательная
  • отремонтированная
  • расположенная в квартале … / в самом центре города / напротив Средиземного моря
  • предоставляющая легкий доступ к…
  • пользуется выгодным расположением в центре Парижа
  • находится на тихой улице / рядом с магазинами / несколькими станциями метро и станцией пригородного метро / в шаговой доступности от основных торговых кварталов и центра города

En ce qui concerne la chambre:

  • confortable
  • avec vue sur
  • est équipée du confort moderne
  • climatisée
  • insonorisée
  • удобная
  • с видом на …
  • с удобствами
  • с кондиционером
  • со звукоизоляцией

En ce qui concerne le personnel:

  • de la réception
  • parle différentes langues
  • courtois
  • propose de vous aider à réserver vos spectacles et votre table au restaurant
  • бюро администратора
  • разговаривает на разных языках
  • вежливый, учтивый
  • предлагает помощь в покупке билетов на спектакль и заказе столика в ресторане

Основные условия по-французски

Теперь друзья, обратите внимание на лексику, касающуюся основных условий, которые предлагают отели.

Conditions générales
  • bar, m
  • réception, f ouverte 24h/24
  • journaux, m pl
  • jardin, m
  • chambres, f pl non-fumeurs
  • chambres, f pl familiales
  • toutes les parties communes et privées sont non-fumeurs
  • climatisation, f
  • chambres, f pl / équipements, m pl pour mobilité réduite
  • chauffage, m
  • ascenseur, m
  • enregistrement, m & règlement, m rapides
  • coffre-fort, m
  • chambres, f pl insonorisées
  • bagagerie, f

Services, m pl

  • service, m en chambre
  • salles, f pl de réunions / banquets
  • navette, f d’aéroport
  • centre, m d’affaires
  • garde, f d’enfants
  • blanchisserie, f
  • petit déjeuner, m en chambre
  • service, m de repassage
  • fax, m / photocopies, f pl
  • service, m vente de billets
  • service, m de cireur
  • service, m de change
  • salon, m de coiffure
  • institut, m de beauté

Activités

  • solarium, m
  • piscine, f extérieure
  • sauna, m
  • centre, m de remise en forme
  • massage, m
  • casino, m

Types de chambre

  • simple (à un lit)
  • double (à deux lits)
  • triple
  • quadruple
  • de luxe
  • studio, m
  • appartement, m
  • classique
  • familiale
  • supérieure
  • lits jumeaux

Основные условия

  • бар
  • администратор круглосуточно
  • газеты
  • сад
  • комнаты для некурящих
  • семейный комнаты
  • во всех помещениях запрещено курить (досл. некурящие)
  • кондиционер
  • номера / оборудование для людей с ограниченной подвижностью
  • отопление
  • лифт
  • быстрая регистрация и рассчет
  • сейф
  • звукоизоляция в номере
  • отделение для багажа

Услуги

  • уборка комнаты
  • зал для собраний / банкетов
  • доставка из / в аэропорт
  • деловой центр
  • услуги няни
  • прачечная
  • завтрак в номер
  • услуги по глажке
  • факс / копир
  • продажа билетов
  • чистельщик обуви
  • обменный пункт
  • парикмахерская
  • салон красоты

Занятия

  • солярий
  • внешний бассейн
  • сауна
  • восстанавливающий центр
  • массаж
  • казино

Виды номеров

  • одноместный номер
  • двухместный номер
  • трехместный номер
  • четырехместный номер
  • класса люкс
  • студио
  • квартира
  • классический
  • семейный
  • улучшенный
  • номер с парной кроватью

Это была основная лексика, которая касается гостиниц, отелей и всего, что с ними связано. Желаем вам удачи!

Источник статьи: http://francelex.ru/leksika/esli-vam-nuzhen-nomer-v-otele.html

В гостинице фразы на французском перевод и транскрипция

В гостинице — A l’hôtel

Мне (нам) нужна …

Гостиница недалеко от центра

Недорогая гостиница

J’ai (nous avons) besoin .

D’un D’un hôtel pas cher hôtel pas loin du centre

Же (нуз авон) бёзуэн …

Дэн отэль па люэн дю сантр

Дэн отэль па шер

Где находится эта гостиница?

Où se trouve cet hôtel?

У сё трув сэт отэль?

Какая гостиница есть у вокзала (в центре города)?

Quel hôtel est prés de la gare (au centre de la ville)?

Кэль отэль э прэ дё ля гар (о сантр дё ля виль)?

Где (есть) ближайшая дешевая (хорошая) гостиница?

Où se trouve l’hôtel bon marché (le bon hôtel) le plus proche?

У сё трув лётэль бон марше (лё бон отэль) лё плюю прош?

В какой гостинице мы остановимся?

A quel hôtel descendrons-nous?

А кэль отэль дэсандрон-ну?

Сколько стоит самый дешевый номер на одного (-у) …?

С завтраком

Без завтрака

Combien coûte la chambre la meilleur marcheée pour une personne .

Aves petit déjeuner

Sans petit déjeuner

Комбьен кут ля шамбр ля меёр марше пур ьун пэрсон …?

Авэк пти дэжёнэ

Забронируйте, пожалуйста, номер в …

Этой гостинице

Гостинице «Мулен Руж»

Pourriez-vous me réserver une chambre à .

L’ hôtel “Moulin rouge”

Пурье-ву мё рэзэрвэ ьун шамбр а …

Лётэль мулен руж

У вас есть свободные номера (места)?

Avez-vous des chambres (places) libres?

Авэ-ву дэ шамбр (пляс) либр?

К сожалению, свободных мест нет

Malheureusement, nous sommes complets

Малёрёзман, ну сом компле

Для меня забронирован номер

On m’a réservé une chambre

Он ма рэзэрвэ ьун шамбр

Моя фамилия Петренко

Mon nom est Petrenko

Мон ном э пэтрэнко

Я забронировал(-ла) номер-люкс по телефону (по факсу)

Je me suis fait réserver une chambre par téléphone (par fax)

Жё мё сюи фэ рэзэрвэ ьун шамбр пар тэлефон ( пар факс )

Вот подтверждение

(En) voici la confirmation

(ан) вуаси ля конфирмасён

Мне (нам) нужен одноместный (двуместный) номер …

С видом на море

Окнами на улицу (во двор)

С ванной (душем)

Кондиционером

Телефоном

J’ai (nous avons) besoin d’une chambre à un (deux) lits .

Avec vue sur la mer

Donnant par devant (derrière)

Avec bain (douche)

Avec un climatiseur

Avec un téléphone

Же (нуз авон) бёзуэн дюн шамбр а ьун (дё) ли …

Авэк вю сюр ля мэр

Донан пар дёван (дэрьер)

Авэк эн климатизёр

Авэк эн тэлефон

В номере есть …?

Горячая вода

Мини-бар

Радио(приемник)

Телевизор

Холодильник

Est-ce qu’il y a . dans la chambre?

Un poste de radio

Эс киль я … дан ля шамбр?

Эн пост дё радьё

Эн пост дё тэвэ

Сколько стоит этот номер за сутки?

Quei est le prix de cette chambre pour une nuit?

Кэль э лё при дё сэт шамбр пур ьун нюи ?

Есть скидки для детей?

Y a-t-il une réduction pour les enfants?

Я-т-иль ьун рэдюксён пур лез анфан?

Будет ли скидка, если мы останемся на неделю?

Faites-vous une réduction si nous restons pour une semaine?

Фэт — ву ьун рэдюксён си ну рёстон пур ьун с ( ё ) мэн ?

В стоимость номера входит …?

Завтрак

Обслуживание

Пользование бассейном (сауной)

Est-ce que . sont compris dans le prix de la chambre .

Le petit déjeuner

Les services d’hôtel

La piscine (le sauna)

Эс кё … сон компри дан лё при дё ля шамбр …?

Ле сэрвис дотэль

Ля писин (лё сонна)

Где и когда у Вас завтрак?

Où et quand servez-vous le petit déjeuner?

У э кан сэрвэ-ву лё пти дэжёнэ?

Какой номер моей комнаты?

Quei est le numéro de ma chambre?

Кэль э лё нюмэро дё ма шамбр ?

На каком этаже мой номер?

A quel etage se trouve ma chambre?

Э кэль этаж сё трув ма шамбр?

Ваш номер на …

Первом этаже

Втором этаже

Третьем этаже

Votre chambre est au .

Вотр шамбр эт о …

Можно посмотреть номер?

Puis-je regarder la chambre?

Пьи-ж рёгардэ ля шамбр?

У вас есть … номер?

Дешевле

Лучше

Тише

Qvez-vous une chambre .

Авэ — ву ьун шамбр …?

Этот номер мне (не) подходит

Cette chambre (ne) me convient (pas)

Сэт шамбр ( нё ) мё конвьен ( па )

На сколько времени Вы у нас задержитесь?

Combien de temps allez-vous rester?

Комбьен дё тан але-ву рэстэ?

Я беру этот номер на сутки

Je prends cette chambre pour un nuit

Жё пран сэт шамбр пур эн нюи ?

Я хотел бы (-ла б, мы хотели бы) остаться здесь на …

Одну ночь

Два (три) дня

Неделю

Две недели

Je voudrais (nous voudrions) rester ici pour .

Deux (trois) jours

Une semaine (huit jours)

Deux semaines (quinze jours)

Жё вудрэ (ну вудриён) рэстэ иси пур …

Ьун с(ё)мэн (ьуи жур)

Дё смэн (кэнз жур)

Пожалуйста, Ваш паспорт

Votre passeport, s’il vous plait

Вотр паспор, силь ву пле

Вот мой паспорт

Voici mon passeport

Вуаси мон паспор

Заполните, пожалуйста, этот бланк

Remplissez cette fiche, SVP

Рамплисэ сэт фиш, силь ву пле

Оплата наперед или при отъезде?

Faut-il payer d’avance ou au moment du départ?

Фот-иль пэе даванс у о моман дю дэпар?

Велите, пожалуйста, отнести мой багаж в номер

Faites porter les valises dans ma chambre, SVP

Фэт порт эле вализ дан ма шамбр, силь ву пле

Источник статьи: http://www.portailfrance.ru/russko-francuskij-razgovornik/17-v-gostinitse-a-l-h-tel.html

В гостинице фразы на французском перевод и транскрипция

В гостинице — A l’hôtel

Мне (нам) нужна …

Гостиница недалеко от центра

Недорогая гостиница

J’ai (nous avons) besoin .

D’un D’un hôtel pas cher hôtel pas loin du centre

Же (нуз авон) бёзуэн …

Дэн отэль па люэн дю сантр

Дэн отэль па шер

Где находится эта гостиница?

Où se trouve cet hôtel?

У сё трув сэт отэль?

Какая гостиница есть у вокзала (в центре города)?

Quel hôtel est prés de la gare (au centre de la ville)?

Кэль отэль э прэ дё ля гар (о сантр дё ля виль)?

Где (есть) ближайшая дешевая (хорошая) гостиница?

Où se trouve l’hôtel bon marché (le bon hôtel) le plus proche?

У сё трув лётэль бон марше (лё бон отэль) лё плюю прош?

В какой гостинице мы остановимся?

A quel hôtel descendrons-nous?

А кэль отэль дэсандрон-ну?

Сколько стоит самый дешевый номер на одного (-у) …?

С завтраком

Без завтрака

Combien coûte la chambre la meilleur marcheée pour une personne .

Aves petit déjeuner

Sans petit déjeuner

Комбьен кут ля шамбр ля меёр марше пур ьун пэрсон …?

Авэк пти дэжёнэ

Забронируйте, пожалуйста, номер в …

Этой гостинице

Гостинице «Мулен Руж»

Pourriez-vous me réserver une chambre à .

L’ hôtel “Moulin rouge”

Пурье-ву мё рэзэрвэ ьун шамбр а …

Лётэль мулен руж

У вас есть свободные номера (места)?

Avez-vous des chambres (places) libres?

Авэ-ву дэ шамбр (пляс) либр?

К сожалению, свободных мест нет

Malheureusement, nous sommes complets

Малёрёзман, ну сом компле

Для меня забронирован номер

On m’a réservé une chambre

Он ма рэзэрвэ ьун шамбр

Моя фамилия Петренко

Mon nom est Petrenko

Мон ном э пэтрэнко

Я забронировал(-ла) номер-люкс по телефону (по факсу)

Je me suis fait réserver une chambre par téléphone (par fax)

Жё мё сюи фэ рэзэрвэ ьун шамбр пар тэлефон ( пар факс )

Вот подтверждение

(En) voici la confirmation

(ан) вуаси ля конфирмасён

Мне (нам) нужен одноместный (двуместный) номер …

С видом на море

Окнами на улицу (во двор)

С ванной (душем)

Кондиционером

Телефоном

J’ai (nous avons) besoin d’une chambre à un (deux) lits .

Avec vue sur la mer

Donnant par devant (derrière)

Avec bain (douche)

Avec un climatiseur

Avec un téléphone

Же (нуз авон) бёзуэн дюн шамбр а ьун (дё) ли …

Авэк вю сюр ля мэр

Донан пар дёван (дэрьер)

Авэк эн климатизёр

Авэк эн тэлефон

В номере есть …?

Горячая вода

Мини-бар

Радио(приемник)

Телевизор

Холодильник

Est-ce qu’il y a . dans la chambre?

Un poste de radio

Эс киль я … дан ля шамбр?

Эн пост дё радьё

Эн пост дё тэвэ

Сколько стоит этот номер за сутки?

Quei est le prix de cette chambre pour une nuit?

Кэль э лё при дё сэт шамбр пур ьун нюи ?

Есть скидки для детей?

Y a-t-il une réduction pour les enfants?

Я-т-иль ьун рэдюксён пур лез анфан?

Будет ли скидка, если мы останемся на неделю?

Faites-vous une réduction si nous restons pour une semaine?

Фэт — ву ьун рэдюксён си ну рёстон пур ьун с ( ё ) мэн ?

В стоимость номера входит …?

Завтрак

Обслуживание

Пользование бассейном (сауной)

Est-ce que . sont compris dans le prix de la chambre .

Le petit déjeuner

Les services d’hôtel

La piscine (le sauna)

Эс кё … сон компри дан лё при дё ля шамбр …?

Ле сэрвис дотэль

Ля писин (лё сонна)

Где и когда у Вас завтрак?

Où et quand servez-vous le petit déjeuner?

У э кан сэрвэ-ву лё пти дэжёнэ?

Какой номер моей комнаты?

Quei est le numéro de ma chambre?

Кэль э лё нюмэро дё ма шамбр ?

На каком этаже мой номер?

A quel etage se trouve ma chambre?

Э кэль этаж сё трув ма шамбр?

Ваш номер на …

Первом этаже

Втором этаже

Третьем этаже

Votre chambre est au .

Вотр шамбр эт о …

Можно посмотреть номер?

Puis-je regarder la chambre?

Пьи-ж рёгардэ ля шамбр?

У вас есть … номер?

Дешевле

Лучше

Тише

Qvez-vous une chambre .

Авэ — ву ьун шамбр …?

Этот номер мне (не) подходит

Cette chambre (ne) me convient (pas)

Сэт шамбр ( нё ) мё конвьен ( па )

На сколько времени Вы у нас задержитесь?

Combien de temps allez-vous rester?

Комбьен дё тан але-ву рэстэ?

Я беру этот номер на сутки

Je prends cette chambre pour un nuit

Жё пран сэт шамбр пур эн нюи ?

Я хотел бы (-ла б, мы хотели бы) остаться здесь на …

Одну ночь

Два (три) дня

Неделю

Две недели

Je voudrais (nous voudrions) rester ici pour .

Deux (trois) jours

Une semaine (huit jours)

Deux semaines (quinze jours)

Жё вудрэ (ну вудриён) рэстэ иси пур …

Ьун с(ё)мэн (ьуи жур)

Дё смэн (кэнз жур)

Пожалуйста, Ваш паспорт

Votre passeport, s’il vous plait

Вотр паспор, силь ву пле

Вот мой паспорт

Voici mon passeport

Вуаси мон паспор

Заполните, пожалуйста, этот бланк

Remplissez cette fiche, SVP

Рамплисэ сэт фиш, силь ву пле

Оплата наперед или при отъезде?

Faut-il payer d’avance ou au moment du départ?

Фот-иль пэе даванс у о моман дю дэпар?

Велите, пожалуйста, отнести мой багаж в номер

Faites porter les valises dans ma chambre, SVP

Фэт порт эле вализ дан ма шамбр, силь ву пле

Источник статьи: http://www.portailfrance.ru/russko-francuskij-razgovornik/17-v-gostinitse-a-l-h-tel.html

Читайте также:  Использование дрожжей для огорода
Оцените статью