Д.С.Лихачев.Поэзия садов
УДК 882 ББК 83.3(0) Лих 65 Издание третье, дополненное и исправленное Руководитель программы «Согласие» В. В. Михальский Художественное оформление Г. М. Берштейн В оформлении книги использованы фотографии Э. И. Стейнерта В оформлении суперобложки использован фотопортрет Д . С. Лихачева работы Л . Б. Мелехова
© Д . С. Лихачев. 1998 | ||
ISBN | 5-86884-075-5 | © АОЗТ «Согласие». 1998 |
ISBN | 5-88149-037-1 | © Г. М. Берштейн. Оформление. 1998 |
ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ Третье издание «Поэзии садов» выходит без особых изменений. Исправлено несколько неточностей и опечаток, добавлено несколько разъяснений и уточнений. В 1991 г. книга вышла на польском языке: D. Lichaczow «Poezja Ogrodov», Ossolineum, 1991. В 1996 г. книга вышла на итальянском языке в издательстве «Einuudi»: Dm. Lichaeev «La Poesia dei Giardini», Torino. В следующем году она получила специальную премию фонда Хемберри по садоводческо му искусству. Моя большая благодарность переводчику книги на польский язык Наталии Сакович. Благодарю от души господина Дж. Ейнауди, субсидировавшего перевод и издание книги в своем издательстве, а также Анну Рафферти, Барбару Рончетти, Клаудию Занчетти и, особенно, моего старин ного друга академика Санто Грачотти за труд по изданию этой книги на итальянском языке. Самая большая моя благодарность Марине Бенцони за инициативу и помощь, постоянно мне оказываемую во всех мо их деловых связях с Италией. 28.05.1998
ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ Второе издание выходит со значительными дополнениями. Ни каких принципиальных изменений в мою концепцию, рассматрива ющую стили в садово-парковом искусстве (а только этому и посвя щена моя книга) в связи с великими стилями в искусстве в целом, я не вношу. Несколько развита в концептуальном отношении та часть книга, где рассматривается связь садово-паркового искусства конца XIX — начала XX в. со стилем реализма. Думаю, что не которые мои соображения о садах позволяют понять отдельные осо бенности смен стилей и в литературе. Большая моя благодарность тем, кто обратил внимание на не
которые ошибки в | первом | издании | книги: в | первую | очередь |
Н. А. Жирмунской, | доктору | Э. Кроссу | (Кембридж), Н. А. Силанть | ||
евой и В. Н. Яранцеву. | |||||
Благодарю своих японских коллег, переведших | и издавших кни | ||||
гу в Японии. | Д. | Лихачев |
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ Эта книга — не история садов и не описание отдельных про изведений садового искусства. Это попытка подойти к садовым сти лям как к проявлениям художественного сознания той или иной эпохи, той или иной страны. Страны и эпохи, разумеется, взяты не все, а только те, что могут помочь что-то объяснить в особенно стях русских садов. Поэтому голландской разновидности Барокко уделено больше внимания, чем французскому Классицизму, а Ро
мантизм занимает в книге | самое большое место, ибо его | значение | ||
в русском садовом искусстве было особенно велико. | ||||
«Поэзия садов» — что я | имею в виду? Есть польская | книга со | ||
сходным названием «Поэт | в | саду» 1 , но в данном случае это совсем | ||
не то. «Поэт | в саду» имеет | в виду творчество поэта в | саду и о | |
саде. Меня же | интересует | другой вопрос — как соотносится твор |
чество поэта с садовым искусством, каким общим стилям, каким стилистическим формациям они подчиняются, какие общие идеи вы ражают, а кроме того, разумеется, какую роль играет садово-пар ковое искусство в творчестве поэта. Одним словом, моя книга входит в огромную тему о соотношении искусств. А соотносятся они главным образом на почве общих стилевых тен денций эпохи — стиля в широком, искусствоведческом понимании этого слова.
8 ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ Моя задача состоит в том, чтобы продемонстрировать принадлеж ность садов и парков определенным стилям в искусстве в целом, через которые и осуществляется связь садово-паркового искусства с поэзи ей. В каждую эпоху мы можем заметить определенные признаки «сти ля эпохи», которые в равной мере сказываются в садах и в поэзии, подчиняются эстетическим идеям эпохи. В моих занятиях темой садового искусства большую помощь ока зывали мне мои дочери искусствоведы — Людмила Дмитриевна и Вера Дмитриевна Лихачевы. Их дружеской придирчивой критике, их свет лой поддержке я многим обязан в работе над этой книгой.
Всегда | жизнерадостная и энергичная Вера трагически погибла |
11 сентября | 1981 г. Ее светлой памяти я посвящаю эту книгу. |
11 октября | 1981 |
ВВЕДЕНИЕ В настоящее время садово-парковое искусство изучается в нашей стране по преимуществу историками архитектуры. Семантика садовопарковых произведений обычно не рассматривается 1 . Это сказывается на особенностях наших реставраций садов и парков. Последние часто лишаются своего содержания, поскольку архитекторов интересуют прежде всего зрительные аспекты садов. При этом даже сама зритель ная сторона садово-паркового искусства в известной мере сужается, подчиняется современным вкусам, на первый план выступает интерес к некоей абстрактной «регулярности», понимаемой довольно упрощен но. Сады и парки предстают в основном только как произведения «зе леной архитектуры». Так, например, Е. В. Шервинскийписал: «Садово-парковое искус ство представляет собой своеобразный вид архитектуры» 2 . Это было написано в статье, посвященной освоению наследия садово-парковой архитектуры, т. е. для садов и парков всех времен и народов. Далее тот же автор и в связи с той же проблемой культурного наследия пи сал: «Основной задачей садово-парковых композиций является реше ние территории как в плановом, так и в объемном отношении» 3 . •Ср., например, книгу: Архитектурная композиция садов и парков // Под общей редакцией Л. П. Вергунова. М., 1980. 2 Е. В. Шервинский. Проблема освоения наследия садово-парковой архитектуры // Проблемы са дово-парковой архитектуры: Сб. статей под общей редакцией комиссии в составе М. П. Коржева (председатель), Л. Б. Лунц, А. Я. КарраиМ. И. Прохоровой. М., 1936. 3 Там же. С. 81—82.
ВВЕДЕНИЕ | 10 |
Далее с некоторой оговоркой автор так обобщает всю историю са дово-паркового искусства: все садово-парковые композиции делятся, с его точки зрения, «на две диаметрально противоположные категории»: а) композиции, основанные на принципе геометрических постро ений, и б) композиции, характеризующиеся отсутствием „правильности» и имеющие в своей основе как бы подчинение естественным пейзажам 4 . Аналогичным образом рассматривает садово-парковое искусство П. А. Косаревский. Он пишет, что книга его в основном посвящена «приемам» формирования паркового пейзажа и «приемам» размещения архитектурных объектов в композиции «паркового комплекса». Худо жественное достоинство «паркового комплекса» рассматривается в книге главным образом с точки зрения «группирования и увязки дре- весно-кустарниковых растений между собой, а также с рельефом за нимаемой парком территории, формой и размером водной поверхности, архитектурными объектами, планировкой аллей и дорог и другими эле ментами, входящими в его комплекс», и т. д. 5 В 1975 г. вышла книга Марии Эустахевич «Поэт в саду» 6 . В Анг лии в конце 1970-х гг. появилась книга о творчестве Александра По па в соотношении с различными искусствами 7 , где большая часть уде лена влиянию А. Попа на садово-парковое искусство и анализируется собственное проектирование А. Попом своего сада в Твикенхеме. Вы ходили книги о цветах и садах в творчестве Шекспира 8 и многие дру гие, касавшиеся взаимоотношения творчества поэта и садово-парково го искусства. Таким образом, тема взаимоотношения поэта и сада в це лом не нова. В данной книге она рассматривается по преимуществу в аспекте общности стилей. Сад «говорит» его посетителю не только зна чением его отдельных компонентов, но и тем, чем говорит каждый стиль в искусстве: путем создания эстетической системы — системы со- 4 Там же. С. 82. В. А. Артамонов даже прямо пишет в книге «Архитектурная композиция садов и парков* (М., 1980): «Общепризнано, что основными видами пространственного построения парка являются регулярное и пейзажное. С первым из них связано понятие о геометрическом, формальном стиле (здесь и выше выделено мною. — ДЛ. ) планировки, а второе — о живо писном, свободном» (с. 177 и след.). 5 П. Л. Косаревский. Искусство паркового пейзажа. М., 1977. С. 4. Более широко рассматрива ется садово-парковое искусство в книге А. П. Вергунова и В. А. Горохова «Русские сады и парки» (М.. 1988). 6 Maria Eustachiewicz. Poeta u ogrodzie // Pamietnik Literacki. Wroc 3 aw, 1975. Rocz, LXVI, Zesz. 3. » Morris R. Brownell. Alexander Pope and the Arts of Georgian England. Oxford, 1978. s См.: Henry .V. Ellacombe. The Plant-Lore and Garden-Craft of Shakespeare. London, 1896. О садах времени Шекспира см. «Agriculture and Gardening» в первом томе «Shakespeare’s England» (Oxford, 1917).
Источник
Поэзия садов
Дмитрий Сергеевич Лихачев – выдающийся ученый XX века. Его творческое наследие чрезвычайно обширно и разнообразно, его исследования, публицистические статьи и заметки касались различных аспектов истории культуры – от древнерусской литературы, в изучение которой он внес огромный вклад, до садово-парковых стилей XVIII–XIX веков. Его труды востребованы не только в филологической среде: они необходимы историкам, философам, искусствоведам, культурологам. Пример тому – книга «Поэзия садов» (первое издание – 1982 г.). Это не история садов или отдельных знаменитых садово-парковых ансамблей, – сад здесь представлен как универсальная целостная система, выражающая философские и эстетические представления эпохи. Как синтез этих представлений сад теснейшим образом связан с развитием великих стилей в искусстве, с поэзией, живописью, архитектурой, музыкой. Сады, регулярные и пейзажные, рассматриваются в контексте культуры повседневности: сад как место уединения, размышления, увеселения, игры и т. д. «Сады играют особую роль, они нужны для наших сердец, мы слишком сейчас заняты городом», – говорил Д. С. Лихачев.
Произведение относится к жанру Изобразительное искусство, фотография. На нашем сайте можно скачать книгу «Поэзия садов» в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 5 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.
Источник