Лес_пассантс_заз_перевод

Zaz — Les Passants (live) | Текст песни и Перевод на русский

Les passants, passant
Прохожие, проходящие мимо.
J’ passe mon temps à les r’garder penser
Я занимаюсь тем, что смотрю, как они размышляют.
Leurs pas pressés
Их шаги торопливы,
dans leurs corps lésés
В их пораженных телах,
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier
В их шагах явно видно все их прошлое.
Que, suspicieuse, à l’affût je perçois le jeu de pan
Я – подозрительная, сидя в засаде, я чувствую игру граней.
Leurs visages comme des masques me fait
Их лица, как маски, делают очевидным
l’effet répugnant
Омерзительный факт,
Que faire semblant c’est dans l’air du temps
Что притворяться – это в духе времени.

Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera1
А последний — останется.
Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний — останется.

L’enfant n’est fait que de fêtes
Ребенок сделан лишь из праздников,
Le fait est que l’effet se reflète
Неоспоримым фактом является
À sa capacité de prendre le fait tel qu’il est
Его способность принимать события такими, какие они есть,
Sans se référer à un système de pensée dans sa tête
Не соотнося их со своим образом мыслей.
L’automne, déjà ! C’était l’été hier encore
Уже осень! Вчера еще было лето.
Le temps me surprend, semble s’accélérer
Время меня застигает врасплох и, кажется, ускоряется.
Les chiffres de mon âge
Цифры моих лет
M’amènent vers ce moi rêvé
Меня приближают к моей мечте.

Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний — останется.
Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний — останется.

Chaque mois se joue dans des cycles différents
Каждый месяц, как будто новый цикл,
C’est marrant, ces remous
Это даже смешно, но эти водовороты
Qui m’animent à travers le temps, d’un état à un autre
Меня влекут сквозь время, из одного состояния в другое,
J’oscille inexorablement
И я не могу избежать постоянных колебаний.
Par les temps, je cours à l’équilibre
Временами я приближаюсь к равновесию.
Chaque jugement sur les gens me donne
И каждое суждение о людях
la direction à suivre
Дает мне подсказку,
Sur ces choses en moi à changer
Что за вещи мне надо изменить в себе,
Qui m’empêchent d’être libre
Что мешает мне быть свободной.

Les voix se libèrent et s’exposent
Голоса обретают свободу и проявляются
Dans les vitrines du monde en mouvement
В витрине мира, в движении
Les corps qui dansent en osmose
Танцуют тела, взаимно влияя,
Glissent, tremblent, se confondent
Скользящие, трепещущие, робкие,
Et s’attirent irrésistiblement
Они неудержимо притягиваются.
Par les temps, je cours à l’expression
Временами я приближаюсь к тому, чтобы выражать
Chaque émotion ressentie me donne envie
Каждую испытываемую эмоцию, появляется желание
D’exprimer les non-dits
Высказать то, о чем не говорят.
Et que justice soit faite
И пусть торжествует справедливость
Dans nos pauvres vies endormies
В наших несчастных сонных жизнях.

Читайте также:  Клюквенный_морс_рецепт_цистит

Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний останется.
Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний останется.

Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний останется.
Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний останется.

Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera
А последний останется.
Passe, passe, passera
Идет, идет, пройдет,
La dernière restera

Источник

Перевод песни Les passants (ZAZ)

Les passants, passant
J’ passe mon temps à les r’garder penser
Leurs pas pressés dans leurs corps lésés
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier
Que, suspicieuse, à l’affût je perçois le jeu de pan
Leurs visages comme des masques me fait
l’effet répugnant
Que faire semblant c’est dans l’air du temps

Passe, passe, passera
La dernière restera 1
Passe, passe, passera
La dernière restera

L’enfant n’est fait que de fêtes
Le fait est que l’effet se reflète
À sa capacité de prendre le fait tel qu’il est
Sans se référer à un système de pensée
dans sa tête
L’automne, déjà ! C’était l’été hier encore
Le temps me surprend, semble s’accélérer
Les chiffres de mon âge
M’amènent vers ce moi rêvé

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Chaque mois se joue dans des cycles différents
C’est marrant, ces remous
Qui m’animent à travers le temps, d’un état à un autre
J’oscille inexorablement
Par les temps, je cours à l’équilibre
Chaque jugement sur les gens me donne
la direction à suivre
Sur ces choses en moi à changer
Qui m’empêchent d’être libre

Les voix se libèrent et s’exposent
Dans les vitrines du monde en mouvement
Les corps qui dansent en osmose
Glissent, tremblent, se confondent
Et s’attirent irrésistiblement

Par les temps, je cours à l’expression
Chaque émotion ressentie me donne envie
D’exprimer les non-dits
Et que justice soit faite
Dans nos pauvres vies endormies

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Прохожие, идущие мимо торопливыми шагами,
Я провожу время, глядя как они размышляют,
В их поражённых телах,
В их беззаботных шагах угадывается прошлое
Недоверчивая, настороженная
Я замечаю игру граней, их лица, словно маски,
Отталкивают меня, казалось бы,
Это вполне в духе времени

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся
Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся

Ребенок создан из праздников,
Всё дело в том, что это отражается
На его способности воспринимать вещи
Такими, какие они есть,
Не ссылаясь на свой образ мышления
Уже осень, еще вчера было лето,
время удивляет меня,
Кажется, оно ускоряется, цифры, соответствующие
Моему возрасту приближают меня к мечте

Читайте также:  Чем_отличается_земляника_от_луговой_ягоды

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся
Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся

Каждому месяцу свой сезон,
это забавно,
Этот водоворот, который несет меня
Сквозь время от одного состояния к другому
Я все время колеблюсь
Временами я приближаюсь к равновесию
Каждый новый взгляд на людей указывает
Мне новое направление,
В котором нужно меняться
И мешает мне быть свободной

Голоса обретаю свободу и выставляются
В витринах этого движущегося мира
Тела, танцующие слившись,
Слегка касаются друг друга, дрожат смешиваются
И неудержимо притягиваются

Временами я приближаюсь к выражению чувств,
Каждая пережитая эмоция порождает
Во мне желание выразить невысказанное
И пусть справедливость восторжествует
В нашей несчастной сонной жизни

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся
Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся
Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся

Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся
Проходит, пройдёт, пронесётся
А последний остаётся

Источник

Les Passants перевод на Русский

Zaz

Les passants, passant
J’ passe mon temps à les r’garder penser
Leurs pas pressés dans leurs corps lésés
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier
Que, suspicieuse, à l’affût je perçois le jeu de pan
Leurs visages comme des masques me fait
l’effet répugnant
Que faire semblant c’est dans l’air du temps

Passe, passe, passera
La dernière restera1
Passe, passe, passera
La dernière restera

L’enfant n’est fait que de fêtes
Le fait est que l’effet se reflète
À sa capacité de prendre le fait tel qu’il est
Sans se référer à un système de pensée
dans sa tête
L’automne, déjà ! C’était l’été hier encore
Le temps me surprend, semble s’accélérer
Les chiffres de mon âge
M’amènent vers ce moi rêvé

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Chaque mois se joue dans des cycles différents
C’est marrant, ces remous
Qui m’animent à travers le temps, d’un état à un autre
J’oscille inexorablement Zaz — Les Passants — http://ru.motolyrics.com/zaz/les-passants-lyrics-russian-translation.html
Par les temps, je cours à l’équilibre
Chaque jugement sur les gens me donne
la direction à suivre
Sur ces choses en moi à changer
Qui m’empêchent d’être libre

Les voix se libèrent et s’exposent
Dans les vitrines du monde en mouvement
Les corps qui dansent en osmose
Glissent, tremblent, se confondent
Et s’attirent irrésistiblement

Par les temps, je cours à l’expression
Chaque émotion ressentie me donne envie
D’exprimer les non-dits
Et que justice soit faite
Dans nos pauvres vies endormies

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Источник

Перевод песни Zaz — Les passants

Zaz - Les passants

Les passants, passant
J’ passe mon temps à les r’garder penser
Leurs pas pressés dans leurs corps lésés
Leur passé se dévoile dans les pas sans se soucier
Que, suspicieuse, à l’affût je perçois le jeu de pan
Leurs visages comme des masques me fait
l’effet répugnant
Que faire semblant c’est dans l’air du temps

Читайте также:  Перцы_фаршированные_грибами_сыром

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

L’enfant n’est fait que de fêtes
Le fait est que l’effet se reflète
À sa capacité de prendre le fait tel
qu’il est
Sans se référer à un système de pensée
dans sa tête
L’automne, déjà ! C’était l’été hier encore
Le temps me surprend, semble s’accélérer
Les chiffres de mon âge
M’amènent vers ce moi rêvé

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera

Chaque mois se joue dans des cycles différents
C’est marrant, ces remous
Qui m’animent à travers le temps, d’un état à un autre
J’oscille inexorablement
Par les temps, je cours à l’équilibre
Chaque jugement sur les gens me donne
la direction à suivre
Sur ces choses en moi à changer
Qui m’empêchent d’être libre

Les voix se libèrent et s’exposent
Dans les vitrines du monde en mouvement
Les corps qui dansent en osmose
Glissent, tremblent, se confondent
Et s’attirent irrésistiblement

Par les temps, je cours à l’expression
Chaque émotion ressentie me donne envie
D’exprimer les non-dits
Et que justice soit faite
Dans nos pauvres vies endormies

Passe, passe, passera
La dernière restera
Passe, passe, passera
La dernière restera
(x3)

Прохожие

Прохожие, идущие мимо быстрыми шагами,
Я провожу время, смотря как они размышляют,
В их уставших телах,
В их беспечных шагах угадывается прошлое
Недоверчивая, настороженная
Я замечаю игру черт, их лица, словно маски,
Отталкивают меня, казалось бы,
Это вполне в духе нашего времени

Прошагает, пройдёт, пробежит
А последний обернется
Прошагает, пройдёт, пробежит
А последний обернется

Ребенок состоит из праздников,
Просто, это отражается
На его понимании вещей
Такими, какие они есть,
Не смотря на то, как он их воспринимает
Уже осень, еще вчера было лето,
время удивляет меня,
Кажется, оно ускоряется, цифры, синхронные
Моему возрасту, приближают меня к мечте

Прошагает, пройдёт, пробежит
А последний обернется
Прошагает, пройдёт, пробежит
А последний обернется

Каждому месяцу свой сезон,
это удивительно,
Этот водоворот, который несет меня
Сквозь время от одного состояния к другому
Я все время сомневаюсь,
Временами я близка к равновесию
Каждый новый взгляд людей указывает
Мне новое направление,
В котором нужно меняться,
И мешает мне быть свободной

Голоса обретают свободу и выставляются
В витринах этого движущегося мира
Танцующие тела, танцующие слившись,
Легко касаются друг друга, трепещут, перемешиваются
И неустанно притягиваются

Временами я близка к выражению чувств,
Каждая пережитая эмоция возрождает
Во мне желание выразить несказанное
И пусть справедливость восторжествует
В нашей меланхолично дремлющей жизни.

Прошагает, пройдёт, пробежит
А последний обернется
Прошагает, пройдёт, пробежит
А последний обернется

На данной странице располагается перевод песни «Les passants» исполнителя «Zaz». На русском языке песня звучит как «Прохожие». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Zaz — Les passants» на английском языке, в правой же перевод песни «Les passants» на русском языке.

Источник

Оцените статью