Китайская опера пионовая беседка

Опера «Пионовая беседка» (1598)

Это было давным-давно. У военного чиновника уезда Наньан Ду Бао была дочь. Ее звали Ду Линян. Она была очень красивая и умная. Ду Бао пригласил специально для дочери учителя, который. Читать дальше

Это было давным-давно. У военного чиновника уезда Наньан Ду Бао была дочь. Ее звали Ду Линян. Она была очень красивая и умная. Ду Бао пригласил специально для дочери учителя, который обучал ее мудрости по «Шицзину» (книга песен). А ее служанка по имени Чунь Сян также украдкой училась со своей госпожой.

В феодальном обществе в Китае были строгие правила для женщин. Замужество осуществлялось по сговору родителей. Перед тем, как выйти замуж многие девушки даже не знали, как выглядит их будущий муж. Ду Линян любила читать «Шицзин», она стремилась к свободной любви между мужчиной и женщной, которая содержалась на страницах этого канона.

Пришла весна. Служанка Чунь Сян однажды сказала Ду Линян, что во дворе есть маленький, но очень красивый сад. Ду Линян, с детства строго соблюдавшая все нравственные нормы того времени, целыми днями сидела взаперти в своей комнате или в читальне, где она читала, занималась каллиграфией. Никогда ранее ей не приходилось покидать дом. Однако, благодаря уговорам Чунь Сян, она потихоньку спустилась в сад.

Сад был действительно прекрасен. Там зеленели ивы, на берегу пруда росли печёночники, всюду цвели пионы и другие цветы. На ветвях деревьев пели птицы, в дали виднелись зеленые горные вершины. Увидев этот прекрасный сад, Ду Линян подумала, что она все время только и делала, что сидела в своей комнате, читала, вышивала, а ведь молодость подобна весне, она красива, но быстро, как цветы, осыпается и проходит. Так, какое же значение имеет эта красота? Она очень затосковала, с грустью вернулась в свою комнату и заснула.

Во сне она вернулась в тот сад. Один молодой студент с ивовой ветвью в руках обратился к ней. Ему понравились и красота, и ум девушки. Во сне Ду Линян подумала, что этот молодой человек давно знает ее. Она полюбила юношу.

Мать Ду Линян пришла к спящей дочери и разбудила ее. Ду Линян очень тосковала о том, что ей привиделось во сне. Она вновь пришла в сад. Однако перед ее глазами возник тот же пейзаж, среди которого не было возлюбленного. Она искала юношу очень долго. Вернувшись в свою комнату, она затосковала так, что не могла вставать с постели. Она все время думала о той прекрасной весне и о своем сне. Она нарисовала себе картину прекрасного сада и велела, чтобы служанка Чунь Сян поставила в саду. Спустя некоторое время она умерла. Перед смертью она попросила, чтобы родители похоронили ее в саду под абрикосовым деревом.

Позже семья Ду Бао переселилась в другое место. Однажды один юноша-студент прошел мимо сада и вдруг внезапно заболел. Ему пришлось долго лечиться, восстанавливать свое здоровье. Молодого человека звали Лю Мэнмэй. Он был тем юношей, которого видела Ду Ли Нян во сне.

Почувствовав себя легче, Лю Мэнмэй стал часто гулять в саду. Однажды он увидел ту картину, где некогда Ду Линян изобразила его. «Я Где-то видел эту красивую девушку», — подумал он. Лю Мэнмэй принес картину в читальню. Чем больше он смотрел на картину, тем глубже были его чувства к девушке. Он каждый день вызвал к образу девушки, нарисованной на картине.

После своей смерти дух Ду Линян по-прежнему пребывал в саду. Увидев, что Лю Мэнмэй всей душой ее полюбил, она каждый день вечером была на «свидании» с молодым человеком в читальне. Лю Мэнмэй увидел ее и спросил, как можно им вечно быть вместе. Ду Линян сказала, что стоит только открыть могилу, она оживет. Услышав это, Лю был очень рад. Он раскопал могилу и Ду Линян действительно чудесным образом ожила. Она была по-прежнему очень красива. Итак, они стали счастливыми супругами.

Читайте также:  Парник своими руками укрывной материал

Источник статьи: http://classic-online.ru/ru/production/67546

Пионовая беседка

По мотивам одноимённой драмы Тан Сяньцзу

Продюсер / Главный исполнитель – ЧЖАН ЦЗЮНЬ (Артист ЮНЕСКО во имя мира

Режиссер – ЛИ СЯО ПИНЬ
Музыкальный руководитель – ТАНЬ ДУНЬ
Технический директор – ВАН МАН-ЧАО

Действующие лица и исполнители:
Лю Мэнмэй – Чжан Цзюнь
Ду Линьян – Сюй Сы Цзя
Чунь Сян – Тан Цинь
Повелитель ада и Правитель подземного мира – Сунь Хай Цзяо
Бог Сна / Сестра Стоун – Юань Вэй
Призраки – Цзи Лин, Дин Цзюнь Ян

Музыканты:
Мао Юй Лун – сяо (горизонтальная бамбуковая флейта)
Гао Шань – Гуцинь (цитра)
Сань Лили – барабан
Чэнь Хуэй Дун – флейта
Цян Янь Хуа – пипа (лютня)
Чжан Лян – шэн (губной орган)

Художник по костюму – Вэй Тао
Звукоинженер – Лай Иэй Юй
Технический ассистент – Чжан И
Заведующий постановочной частью – Цай Чжи Хао
Администратор – Лю Лу
Оператор субтитров – Тан Вэнь Цзин
Администратор-ассистент – Ян Мэн Цянь
Костюмер – Цзи Ай Цинь
Гример – Тан Ин

Цветущий сад – лучшее место, где может раскрыться красота традиционной китайской оперы Куньцюй. И потому «Пионовую беседку» в Москве покажут в естественных декорациях. Близость мечты и реальности, любовь, побеждающая смерть, – в обрамлении зелени сада и водной глади.

Сюжет «Пионовой беседки» – один из самых романтичных в классической китайской опере. Красавица Ду Линян встретила возлюбленного во сне – в прекрасном саду, полном цветов и птиц. Не найдя юношу после пробуждения, Ду Линян затосковала и умерла. Но прежде нарисовала свой сон и велела, чтобы служанка поставила картину среди цветов и деревьев. Однажды бедный студент по имени Лю Мэнмэй обнаружил в саду картину, на которой и увидел на ней себя и прекрасную девушку, в которую сразу влюбился. Чудесным образом девушка ожила. И влюблённые стали счастливыми супругами.

Куньцюй — один из основных жанров традиционной китайской оперы, за 600 лет своей истории не утративший популярности. В нём гармонично сочетаются поэтическое красноречие, музыкальная утончённость и драматизм.

Режиссёр и автор музыки к этому спектаклю – всемирно известный китайский композитор Тань Дунь, обладатель премий «Оскар» и «Грэмми» за саундтрек к фильму «Крадущийся тигр, затаившийся дракон», автор музыки, сопровождавшей Олимпиаду в Пекине и интернет-симфонии для первого в мире симфонического интернет-оркестра. Его соавтор – ведущий исполнитель оперы куньцюй Чжан Цзюнь, носящий титул «Артист ЮНЕСКО во имя мира». Он же с невероятной экспрессией исполнил в спектакле одну из главных ролей. С 2010 постановка выдержала более 200 представлений.

Источник статьи: http://chekhovfest.ru/festival/projects/performances/pionovaya-besedka/

Китайскую оперу «Пионовая беседка» показали в Москве

Олег Фомин, корреспондент:

«В Москве проходит 14-ый международный театральный фестиваль имени Чехова. А начался он за пределами театра. В Ботаническом саду МГУ под открытым небом показали китайскую оперу «Пионовая беседка».

Спектакль привез в Москву Шанхайский центр оперы куньцюй. Сюжет «Пионовой беседки» очень романтичен. Красавица Ду ЛинЯн во сне встретила возлюбленного. После пробуждения не найдя его, затосковала и умерла. Но прежде нарисовала себя и юношу. Служанка оставила картину в саду, где ее и нашел молодой человек. Чудесным образом Ду ЛинЯн ожила. И влюблённые стали счастливыми супругами. Эту китайскую легенду веками передавали из поколения в поколение.

Читайте также:  Нужно ли копать теплицу осенью

Спектакль пришлось играть под проливным дождем. Но для ценителей искусства ненастье не стало помехой. К капризам погоды зрители и артисты были готовы.

Ли Сяо Пинь, режиссер Шанхайского центра оперы куньцюй:

«Костюмы наших артистов из материала с особой пропиткой. Она не позволяет быстро вымокнуть. Кроме того, у нас грим, который не смывается под дождем. Если бы зрители ушли, мы бы, конечно, прервали представление. Но публика не расходилась».

Чжан Цзюнь — исполнитель партии возлюбленного. Актера называют принцем древней китайской оперы куньцюй. С 12 лет он посвящает себя этому жанру.

Чжан Цзюнь, исполнитель оперы:

«В таких условиях нам еще не приходилось играть. В Китае во время спектакля тоже иногда шел дождь. Но большую часть времени мы все-таки находились под крышей. Здесь же вся сцена — под открытым небом. Мы очень благодарны зрителям».

Артистов со сцены провожали аплодисментами и криками «браво».

Евгений Игнатов, зритель:

«Мы уже на втором чеховском фестивале. И стараемся не пропускать, получить заряд положительных эмоций, в общем, молодцы артисты, отыграли замечательно. Европейское мы уже давно все увидели, а китайское — это было в новинку».

Представить публике китайскую оперу на открытой площадке – идея организаторов чеховского фестиваля. В Ботаническом саду МГУ теперь надеются на продолжение сотрудничества.

Алексей Ретеюм, директор Ботанического сада МГУ «Аптекарский огород»:

«Мне кажется, что такие события, они очень ярко представляют совершенно другую культуру, другую музыку, другую манеру исполнения, другую пластику движений, другой танец. И вот синтез многих искусств, который представляет собой традиционная китайская опера, конечно же, очень украсил атмосферу Ботанического сада МГУ «Аптекарский огород».

Чеховский фестиваль называют одним из самых ярких театральных событий на планете. В этом году свои постановки представят более 20 театров из России, Австрии, Германии, Франции и других стран. Грандиозный форум продлится до 21 июля.

Олег Фомин, Ованес Аветисян, «ТВ БРИКС».

Источник статьи: http://tvbrics.com/shows/kitayskuyu-operu-pionovaya-besedka-pokazali-v-moskve/

Онлайн чтение книги Классическая драма Востока
Тан Сянь-цзу. Пионовая беседка. Фрагменты

Вступление [175] Тан Сянь-цзу (1550–1616) — крупнейший драматург Минской эпохи, творивший в жанре чуаньци (см. предисловие). Вырос в «книжной» семье, рано приобрел литературную репутацию. Был близок к неортодоксальным мыслителям, боролся с произволом и коррупцией правительственных кругов. За доклад, критиковавший первого министра и задевавший самого императора, был переведен на низшую должность, а затем уволен со службы. Последние восемнадцать лет жизни провел в родном поместье в Линь-чуане (провинция Цзянси), продолжая играть заметную роль в литературной жизни эпохи. Тан Сянь-цзу возглавлял «линьчуаньскую школу» в драматургии, которая выступала за примат поэтического содержания, против буквалистского следования всем формальным предписаниям. Им написано — помимо стихов и прозы в классическом стиле — пять больших пьес, из которых четыре объединяются под названием «Четыре сна из Линьчуаня», поскольку в каждой из пьес мотив сна играет большую роль. Это: «Пурпурная свирель», «Повествование о Нанькэ», «Повествование о Ханьдане» и самая замечательная из них — «Пионовая беседка» (другое название — «Сон о душе, вернувшейся в тело»). Сцены из пьесы «Пионовая беседка» переведены по комментированному изданию: Тап Сянь-цзу. Мудань тин. Пекин, изд-во «Жэньминь вэньеюэ», 1963.

Есть ли в Поднебесной среди влюбленных девушек равная Ду Ли-нян? Она как-то увидела во сне юношу — и заболела. Когда же недуг ее усилился до крайности, она собственной рукой нарисовала свой портрет, добавила надпись — и умерла. На ее счастье, через три года после смерти отыскался в безбрежном мире тот, кто ей спился, — и она воскресла.

Только таких, как Ли-нян, и можно назвать истинно любящими: у таких, как она, чувство возникает неведомо откуда и становится все глубже. Живой от него умирает, мертвый — воскресает. Если же живой не может от любви умереть, а мертвый — воскреснуть, то все это еще недостойно называться любовью.

Читайте также:  Газон под фруктовыми деревьями

Любовь, возникшая во сне, — разве она не может быть настоящей? Неужели для Поднебесной такая редкость впервые увидеть человека во сне? А когда говорят, что свадьбы совершаются только на циновке и подушке, что близкими становятся, лишь «повесив шапку» в доме невесты, — все это рассуждения только о внешней форме.

Поведавший мне повесть о наместнике Ду сравнивал ее с историей дочери Ли Чжун-вэня [176] …сравнивал с историей дочери Ли Чжун-вэня… — В рассказе периода Цзинь (265–420 гг.) говорится о сыне Фэн Сяо-цзяна, правителя Гуанпина. Юноша увидел во сне девушку, которая рассказала, что она умерла семи лет, хотя в скрижалях жизни и смерти записано, что срок ее жизни — восемьдесят лет. Она просила юношу помочь ей вернуться к живым. Тот вскрыл ее могилу, она воскресла и стала его женой. , правителя Уду, и сына Фэн Сяо-цзяна, правителя Гуанчжоу, во времена династии Цзинь. Я же, слегка видоизменив этот рассказ, изложил его здесь. А испытание, которому правитель уезда Ду подвергает здесь студента Лю, в свою очередь, похоже на проверку, которую хуэйянский ван учинил студенту Таню [177] …похоже на проверку, которую хуэйянский ван учинил студенту Таню… — Согласно легенде периода Хань, некоему студенту Таню ночью явилась девушка, ставшая его женой и родившая ему сына. В течение трех лет она запретила рассматривать ее при свете — Тань выдержал только два года. Оказалось, что только верхняя половина ее тела — живая плоть, а нижняя — сухие кости. Она объявила, что навеки покидает Таня, по оставила ему платье, украшенное драгоценностями. Тань продал платье хуэйянскому правителю (вану). Тот признал одежду, в которую была облачена при погребении его умершая дочь. Обвинив Таня во вскрытии могилы, ван велел проверить погребение. Все оказалось цело. Только увидев внука, как две капли воды похожего на умершую дочь, ван признал студента своим зятем. В годы Вань-ли… — Указанная дата по европейскому летосчислению соответствует 1598 г., когда была окончена пьеса «Пионовая беседка». Даос Цин-юань — псевдоним автора пьесы Тан Сянь-цзу. Комментарии Мао — комментарии Мао Хэна (II в. до н. э.) к древнейшей книге китайской поэзии «Книга песен», написанные, самое позднее, в VIII–VI вв. до н. э. Уже в век Мао Хэна язык песен стал непонятным и требовал подробных пояснений. Ко времени действия пьесы (XII в.) книга, включенная в систему китайского классического образования, изучалась вместе с комментариями. В ней триста пять песен, а не сто, как говорит ниже учитель Чэнь. при династии Хань.

Увы! Все, что происходит с человеком в течение его жизни, не может быть постигнуто за жизнь человека. И человек, не постигший даже себя, тщится разобраться в законах жизни! А потом еще берется толковать о том, для чего законов быть не может. Так откуда же ему знать, на что бывает способна любовь!

В год Вань-ли под циклическими знаками моу-сюй осенью даос Цин-юань написал.

У наместника в области Наньян Ду Бао есть единственная дочь по имени Ли-нян. А в отдаленной части страны живет молодой студент Лю Мэн-мэй, который собирается ехать в столицу сдавать экзамены. Успешная их сдача сулит ему почетную должность на императорской службе.

Ду Бао, по традициям благородных семей, решает дать своей дочери классическое образование. Для этого он приглашает престарелого начетчика Чэнь Цзуй-ляна. Вместе с Ли-нян должна обучаться ее служанка Чунь-сян. Для начала отец и учитель договариваются взять древнюю «Книгу песен», каждое слово которой давно уже нуждается в пояснениях.

Источник статьи: http://librebook.me/klassicheskaia_drama_vostoka/vol2/6

Оцените статью