Калинка_малинка_civilization_6

Калинка малинка civilization 6

Люблю я коллекционировать необычную музыку. При чём, эта необычность может проявляться в чём угодно — от необычного звучания до нестандартного клипа. Прямо какой-то непонятный восторг испытываю, когда натыкаюсь на что-то такое. К тому же, эти самые «необычные» композиции часто дают повод познакомиться с остальным творчеством исполнителя. Хочу проверить, сработает ли это с другими. Получится ли одним треком «зацепить людей».

Ты. Да, именно ты, тот, кто сейчас читает этот пост. Прежде, чем продолжить чтение, запусти этот видос. Послушай немного. И попробуй догадаться, о чём, по твоему мнению, поётся в песне. (Многие, кстати, знают, откуда взята мелодия, но о переводе даже не догадываются) А потом, если лень читать простыню текста и смотреть остальные видео — переходи к последнему абзацу или даже к последнему предложению. Оно тут ключевое)

Итак, Кристофер Тин. Современный композитор. Пишет неоклассическую музыку. Получил известность, как автор саундтреков разных фильмов и компьютерных игр, многие из которых стали культовыми (как саундтреки, так и фильмы с играми). Большинство людей знакомо с его творчеством благодаря играм серии Civillization.

Так вот, возвращаясь к началу поста. Baba Yetu — очень известная композиция в достаточно широких кругах. Написана она была в далёком 2005 году, как главная темя для игры Civillization IV. Вошла в историю, как первый видеоигровой саундтрек, получивший Гремми. Служит темой для одного из крупнейших поющих фонтанов мира, который находится в Дубае.

Читайте также:  Грибники_ищут_или_ищат

Но не просто же так я написал про странную и необычную музыку? Самое неожиданное в этой композиции — это её перевод. Этот текст был переведён на бесчисленное число языков мира задолго до этих ваших Let It Go. Да и, вообще, задолго до диснеевских песен. Думаю, каждый, кто читает этот пост, слышал, как минимум, официальное русское название этого текста. А, может, и весь текст читал когда-то. Не удивлюсь даже, если некоторые наизусть его знают. Дало в том, официальный, не побоюсь этого слова, каноничный! перевод с суахили на русский язык слов «Baba yetu, yetu uliye mbinguni yetu. » звучит как «Отче наш! Иже еси на небеси. «

Источник

Civilization VI Russia ( калинка в исполнении Цивы 6 )

Еще песни Civilization VI

Топ радиостанции

Дорожное радио

Дорожное радио

Today’s Modern Rock

Synthpop

Радио Джаз

Радио Джаз

Monte Carlo

Monte Carlo

FG DJ RADIO

Европа Плюс

Европа Плюс

Love Radio

Love Radio

Радио Дача

Радио Дача

Радио Континенталь

Радио Континенталь

Радио Волхов Ви-Эф-Эм

Радио Волхов Ви-Эф-Эм

Татар Радиосы

Татар Радиосы

Радио Пилот

Радио Пилот

Радио Борнео

Радио Борнео

Soulplay

Soulplay

Источник

Калинка малинка civilization 6

Эта песня была написана Кристофером Тином в далеком 2005м году для компьютерной игры Civilization IV. Текст песни –всего лишь молитва «Отче Наш» на языке суахили, однако композиция завораживает и вдохновляет и музыкой, и вокалом.

Песня оставила след в истории музыки, став первой(и, пока что, единственной) песней к видеоигре, номинированной и выигравшей музыкальную премию «Грэмми»(в 2011 году).

Кристофер Тин⁠ ⁠

Люблю я коллекционировать необычную музыку. При чём, эта необычность может проявляться в чём угодно — от необычного звучания до нестандартного клипа. Прямо какой-то непонятный восторг испытываю, когда натыкаюсь на что-то такое. К тому же, эти самые «необычные» композиции часто дают повод познакомиться с остальным творчеством исполнителя. Хочу проверить, сработает ли это с другими. Получится ли одним треком «зацепить людей».

Читайте также:  Ооо_маяк_тутаев_грибанов

Ты. Да, именно ты, тот, кто сейчас читает этот пост. Прежде, чем продолжить чтение, запусти этот видос. Послушай немного. И попробуй догадаться, о чём, по твоему мнению, поётся в песне. (Многие, кстати, знают, откуда взята мелодия, но о переводе даже не догадываются) А потом, если лень читать простыню текста и смотреть остальные видео — переходи к последнему абзацу или даже к последнему предложению. Оно тут ключевое)

Итак, Кристофер Тин. Современный композитор. Пишет неоклассическую музыку. Получил известность, как автор саундтреков разных фильмов и компьютерных игр, многие из которых стали культовыми (как саундтреки, так и фильмы с играми). Большинство людей знакомо с его творчеством благодаря играм серии Civillization.

Так вот, возвращаясь к началу поста. Baba Yetu — очень известная композиция в достаточно широких кругах. Написана она была в далёком 2005 году, как главная темя для игры Civillization IV. Вошла в историю, как первый видеоигровой саундтрек, получивший Гремми. Служит темой для одного из крупнейших поющих фонтанов мира, который находится в Дубае.

Но не просто же так я написал про странную и необычную музыку? Самое неожиданное в этой композиции — это её перевод. Этот текст был переведён на бесчисленное число языков мира задолго до этих ваших Let It Go. Да и, вообще, задолго до диснеевских песен. Думаю, каждый, кто читает этот пост, слышал, как минимум, официальное русское название этого текста. А, может, и весь текст читал когда-то. Не удивлюсь даже, если некоторые наизусть его знают. Дало в том, официальный, не побоюсь этого слова, каноничный! перевод с суахили на русский язык слов «Baba yetu, yetu uliye mbinguni yetu. » звучит как «Отче наш! Иже еси на небеси. «

Читайте также:  Лист_брусники_можно_пить_беременным_при

Источник

Оцените статью