Как по английскому яблоня с транскрипцией

WooordHunt — ваш помощник в мире английского языка

Англо-русский словарь

Удобный поиск поможет вам получить доступ более чем к 125 000 словам англо-русского словаря, который продолжает пополняться. К подавляющему большинству слов вы можете посмотреть варианты перевода, примеры использования, словосочетания, транскрипцию, а также прослушать американское и британское произношение слова.

Русско-английский словарь

На данный момент русско-английский словарь содержит около 120 000 наиболее употребляемых слов. Варианты перевода слов на английский язык отсортированы в порядке частоты их использования для данного значения. Многие варианты перевода содержат примеры использования в виде словосочетаний.

WooordHunt-редактор

WooordHunt-редактор призван помочь тем, кто учится писать на английском языке. Он позволяет быстро посмотреть значение нужного английского слова, узнать формы английских слов, перевести текст с помощью автоматического переводчика.

Упражнения для запоминания английских слов

В основе упражнений для изучения слов лежат интервальные повторения и активное использование примеров употребления изучаемого слова. Что в совокупности позволяет довольно эффективно учить новые слова. Сам процесс изучения построен таким образом, что даже достаточно длительный перерыв в работе с упражнениями не сильно нарушит учебный процесс.

Используемый в упражнениях метод интервальных повторений позволяет с уверенностью сказать, что изучаемые слова вы запомните надолго. Также благодаря этому методу вам не нужно будет думать о том, насколько хорошо вы выучили слово на данный момент, система построена так, что трудным для вас словам вы будете уделять больше внимания. Какие-то слова вы будете запоминать хорошо сразу, какие-то будут даваться вам труднее, но и те и другие вы в итоге запомните очень хорошо, просто на некоторые слова вам нужно будет потратить немного больше времени. Больше информации вы можете получить в разделе «Упражнения».

Источник статьи: http://woordhunt.ru/word/%D1%8F%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%8F

Apple — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Big Apple

Большое Яблоко (прозвище Нью-Йорка)

An apple fell to the ground.

На землю упало яблоко.

He took a bite of the apple.

Он откусил от яблока.

An apple fell from the tree.

С дерева упало яблоко.

The apple’s rotten on the inside.

Яблоко внутри гнилое.

For breakfast she usually has a cup of tea, an apple and her inevitable yoghurt.

Читайте также:  Яблоня как семейное дерево

На завтрак у неё обычно чашка чая, яблоко и неизменный йогурт.

We had ice cream and apple pie for dessert.

На десерт мы ели мороженое и яблочный пирог.

This apple tree is a poor yielder.

Эта яблоня плохо плодоносит.

Her hair smelled of apple blossoms.

Её волосы пахли как яблони в цвету / цветущие яблони.

The apple fell from the tree.

Яблоко упало с дерева.

Barry sat munching on an apple.

Барри сидел и грыз (ел) яблоко.

a mass of bloom on the apple trees

масса цветов на яблонях

She took two dainty bites of the apple.

Она деликатно откусила от яблока два крошечных кусочка.

apple, blueberry, and other fruit wines

яблочное, черничное и другие плодово-ягодные вина

These apple trees are not going to bear.

Эти яблони не будут плодоносить.

The witch gave Snow White a poison apple.

Ведьма дала Белоснежке отравленное яблоко.

I’ll just snack on an apple if I’m hungry.

Я просто перекушу яблоком, если буду голоден.

a juicy apple with a slightly acid flavour

сочное яблоко с кисловатым вкусом

recent buds on the apple trees

свежие бутоны на яблонях

The apple dropped to the ground.

Яблоко упало на землю.

Can I have a bite of your apple?

Я могу откусить твоё яблоко?

He developed a new kind of apple.

Он вывел новый сорт яблок.

Maria’s special recipe for apple pie

особый рецепт яблочного пирога Марии

the lone ripe apple in the entire bag

одно-единственное спелое яблоко в целом мешке

The apple trees were heavy with fruit.

Яблони были отягощены плодами.

The kid had a candied apple on a stick.

Ребёнок ел засахаренное яблоко на палочке.

He propagated the apple tree by grafting.

Он размножал яблони путём прививок.

Would you like another piece of apple pie?

Хотите ещё один кусок яблочного пирога?

Pork and apple go especially well together.

Свинина и яблоки особенно хорошо сочетаются вместе.

The acting students mimed eating an apple.

Студенты-актёры изображали, как будто едят яблоко.

Примеры, ожидающие перевода

. most of the apple crop is picked by migratory workers.

. the apple pie had a wonderfully feathery crust.

‘red’ is a predicative adjective in ‘the apple is red’

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/apple

Читайте также:  Можно ли есть семечки яблока вырастить яблоню

Называем деревья и кустарники по-английски

Приветствую вас, уважаемые читатели! Мало кто из тех, кто учит английский язык, всерьез задумывает о том, как называются деревья и кустарники на английском языке. Однако, позже, когда вы начнете активно развивать коммуникативные навыки, вы обязательно столкнетесь с тем, что вам не хватает знаний о наименовании деревьев по-английски. Восполнить эти пробелы в этих знаниях и призвана данная статья.

Знание этой лексики понадобиться не только коллекционерам и людям с профессиями, связанными с обработкой и хранением древесины. Только задумайтесь, как часто вы рассказывайте о своих выездах за город, на природу, на отдых на русском языке, и вы поймете, что для свободного общения на английском необходимо знать, как называется то или иное дерево или куст на английском.

Как иначе вы скажете по-английски такие стандартные фразы, как «вишня – лучшие дрова для шашлыка», «мы расположились в тени берез», «встретимся у дуба» и т.д.? А как же флаг Канады, где изображен лист клена? Вся русская поэзия наполнена стихами о русской природе – рябины, березы, ивы, ели. Очень часто даже в бытовых разговорах мы используем эту лексику, поэтому не стоит обходить данный урок стороной, так как я уверенна, что эти знания вам пригодятся.

Деревья и английская мифология

Мифология, традиции и история Британии тесно связаны с природой. А различных английских обычаях и поверьях мы встретим названия того иного куста или дерева. Кроме того, Британские острова считают местом обитания всевозможных сказочных персонажей, которые также напрямую связаны с лесом – это зеленушки (gree­nies), дубовики (oak­men), и конечно, лесные жители — эльфы (elves) и друиды.

По поверьям английских друидов все кустарники и деревья наделены душой. Именно от них к нам пришел обычай праздновать Новый Год с елкой. Согласно гороскопу, составленному лесными жителями, зависимо от того в какой период родился человек, им управляет одно из деревьев. Этот гороскоп состоит из 22 разнообразных кустов и деревьев. А кто ваш хранитель, согласно этому гороскопу? (Ответ в комментарии)

Кроме поверий друидов, у англичан есть множество других обычаев. Так, кельты наделяли куст бузины (an elder) волшебными свойствами, однако его запрещалось вносить в жилище, дабы не навлечь беду на жителей дома. Считалось, что если сжечь его древесину, то можно вызвать дьявола. С тех пор у британцев сложилось негативное отношение к этому кустарнику. А вот ольха (an alder) у ирландцев считалась священным деревом, которое защищает и предсказывает будущее.

Читайте также:  Через сколько лет яблони плодоносят через год

Древние обычаи во многом сохранились и сегодня. Например, сегодня британские девушки, гадают на суженного, становясь под яблоню (an apple), потому что считается, что яблоня помогает обрести счастье всем влюбленным. Однако дуб (an oak) можно назвать самым признанным во всем мире деревом. Он в почете и у нас и является символом сразу нескольких стран – это, разумеется, Канада, а также Уэльс, Англия, Франция, США, Эстония и Германия.

Эту тему можно продолжать до бесконечности, так как вся история человечества неразрывно связана с природой. Но вернемся в более прозаическую реальность и научимся хотя бы называть деревья и кустарники по-английски.

Таблица «Деревья на английском» с транскрипцией

Как я уже говорила история и традиции не только англичан, но и жителей всей планеты неразрывно связаны с природой. Флаги стран, политические партии, обычаи, праздники, кухня – все это насыщено символами деревьев. Поэтому, в отличие от названия рыб по-английский, знать эту лексику просто необходимо каждому для комфортного бытового общения на английском языке. Запасайтесь терпением и начинайте изучать удобную таблицу с переводом и транскрипцией.

Не буду углубляться в ботанику и выяснять, что является деревом, а что кустарником. Мы преследуем иные цели, и нам по большому счету все равно, что относится к одному классу, а что к другому. Поэтому, не заморачивайтесь на выяснение лишней информации, и приступайте к самой сути.

aca­cia [ə’kei∫ə] акация bay [bei] лавр beech [bi:t∫] бук olive [‘oliv] олива oak [əuk] дуб palm [pa:m] пальма wal­nut [‘wo:lnΛt] грецкий орех juniper [‘d3u:nipə] можжевельник инжир, фига fig [fig] инжир, фига fir [fε:] пихта cypress [‘saiprəs] кипарис poplar [‘poplə] тополь baobab [‘beiəubæb] баобаб sequoia [si’k­woiə] секвойя spruce [spru:s] ель plum tree [‘plΛm tri:] слива chest­nut [‘t∫esnΛt] каштан pine [pain] сосна larch [la:t∫] лиственница aspen [‘æspən] осина alder [‘o:ldə] ольха plane [plein] платан rowan [‘rəuən] рябина lilac [‘lailək] сирень lin­den [‘lindən] липа apple tree [‘æpl tri:] яблоня maple [‘meipl] клен cher­ry tree [ ˈʧerɪtri ] вишня cedar [‘si:də] кедр euca­lyp­tus [ju:kə’liptəs] эвкалипт wil­low [‘wiləu] ива ash [æ∫] ясень pear tree [pεə tri:] груша yew tree [‘ju: tri:] тис elm [elm] вяз hazel [‘heizəl] орешник birch [bε:t∫] береза myr­tle [‘mε:tl] мирт

Надеюсь, эта таблица вам поможет получить необходимые знания, а сами знания будут для вас полезны.

Источник статьи: http://englishfull.ru/leksika/derevya-po-anglijski.html

Оцените статью