Как будет огород по мордовски

Как будет огород по мордовски

Желаю тебе (вам) – Арьсян тейть (тейнть)

долгих лет жизни. — кувака эряф.

Желаю больших успехов. – Арьсян оцю сатфкст.

Тебе тоже. – Тейтьке.

За тебя! – Тонь инксот!

За твое здоровье. – Тонь шумбрашйцень инкса.

За ваше здоровье! – Тинь шумбрашйнтень инкса!

За здоровье! – Шумбрашинкса!

За счастье! – Павазонкса!

За дружбу! – Ялгаксшинкса!

Поздравляю тебя с наградой! – Поздравляндате казне мархта!

Любимому другу (подруге) . от . ! – Кельгома . ялгазенди . эзда!

Хорошему человеку! – Цебярь ломаненди!

На память – Лятфнембяленди

дорогому другу (дорогой подруге)! – кельгома ялганди!

моему учителю! – тонафтыезенди!

нашу встречу! — васедеманьконь!

нашу дружбу! — ялгаксшйньконь!

лето, осень, зиму, весну 2011 года! — 2011-це пингонь кизоть, сёксеть, тялоть, тундать!

Дарю от всего сердца – Казьса седи ваксста

сестре! — аказенди (если старше), сазорозенди (если младше).

брату! — альняказенди (если старше), брадозенди (если младше).

бабушке! — бабазенди (по отцу), щавазенди (по матери).

дедушке! — атязенди (по отцу), щятязенди (по матери).

Милый друг! Дорогая подруга! – Кельгома ялгай!

Похожие слова на финском и мордовских языках.

Любовь Аверьянова. Финны сохраняют и приумножают свой язык, а Мордва уничтожают свой язык и растворяются в русском языке. В Мордовии считается не престижно говорить по — мордовски. Может быть обрусение началось с мордовского гостеприимства. Ещё тогда, когда они принимали сбежавших русских крепостных, от угнетения своих хозяев.
Но ещё больше усилилось обрусении мордвы при присоединение мордовского народа к войскам Ивана Грозного, когда тот шёл войной на Казань.
Так или иначе, но теперь мордва обруссевают со скоростью света. И в самой Мордовии по переписи 1970 г.-14000 чел.
Кто такие мордва? Мордва — третий по численности народ финно-угорской группы, который принадлежит к уральскому семейству. Мордва — в основном это два этноса — эрзя и мокша, но есть ещё мордва-шокша, мордва каратаи, и мордва терюховцы. У них разные диалекты, разные культуры, обычаи и традиции и разные костюмы.
Раньше можно было разных мордовских людей сразу отличить по костюмам, но теперь национальные костюмы не носят, даже и старики. И в Саранске — в столице Мордовии не увидишь мордовских людей в национальных костюмах, разве только на фестивалях и концертах.
Если мордвы-эрзи составляет, где-то 2/3 из всего мордовского народа, то мордвы-мокша 1/3, а шокши, каратаев и терюховцев совсем незначительное количество, и у них речь отличается от эрзянского и мокшанского языка. У каратаев например много больше татарских слов, чем эрзянских или мокшанских. У терюховцев больше мокшанских слов, чем эрзянских.
Никто из молодёжи не соблюдает свои мордовские обычаи и традиции и почти все мордва говорят по-русски. На своём языке говорят только в деревнях и сёлах, где проживает только эрзянский, мокшанский, шокша, каратаи или терюховцы.
Я знаю три языка: русский, финский и эрзянский и могу сравнивать слова на этих языках. Когда я начинала изучать финский язык, то находила много общих слов, корней, суффиксов и окончаний.
Хочу сказать, что финны не поймут в разговоре мордвина, как и мордовские люди не поймут финнов, но много общего в их языках. Много(около 200 )слов имеют одинаковый смысл, особенно заимствованные слова. Но некоторые мордовские слова имеют на финском языке совсем иной смысл, например слово “варма” — на эрзянском языке означает “ветер”, а на финском языке — “наверное” или “наверняка”.
Но схожесть большая, например: на финском языке так же нет рода, как и на мордовском, и так же род определяется по-контексту, так же ударение падает на первый слог, как и на мордовских языках.
Само звучание финских и мордовских языков одинаково. Оно как ручеёк или небольшая волна, гребень которой ударение, а конец слов и предложений нисходящие. По звучание говора можно определить, что человек, говорящий даже по-русски из финно-угорской группы.
Но есть большое различие финского и мордовских, а так же большинство финно-угорских языков. У всех грамматика и письменность разная — у финнов латинская письменность, а у мордвы письменность кириллица.
Да и письменность у мордвы развиваться стала во второй половине 19 века. А раньше легенды, песни и сказки передавали устно от дедов к отцу, и от отца к сыну и так далее.
Во всех финно-угорских языках(а их не менее 15) можно найти однокоренные слова и слова похожие, потому что у всех финно-угорских языков был общий праязык. Это уже потом(после 1 тыс.) стали так различаться финно-угорские языки.
Мордва обрусели и растворились среди русских и особенно много заимствованных русских слов в мордовском языке стало после революции. Со временем в Мордовии стало не престижно говорить и по-мордовски. Почти все высокие посты занимают русские.
В начале 1 тыс.языки стали постепенно различаться. Да, у мордвы не было письменности, и мы точно не можем сказать, как долго живёт на земле мордовский народ. Учёные говорят 3-4 тысячи лет. Но я не учёная, я верующая, и из Библии знаю, что Господь смешал языки во время строения Вавилонской башни. И ещё я знаю, что мы — потомки Иафета, так как после потопа Ной проклял Хама и его потомков, Симу же сказал “Благословляю тебя. от тебя произойдёт спасение”, а Иафета благословил и сказал: ”. от тебя произойдёт множества народа, которые заселят всю Северную часть земли и острова. ”. (Но вряд ли кто из учёных верит этому. Они хотят доказать, что они умней всех и хотят сами быть богами и вторгаются в духовную область, а Господь сказал человеку: “. и что ты хочешь узнать больше того, что Я даю тебе. ”)
Но продолжим говорить о языках.
Финны ушли в Скандинавию, угры или венгры ушли в Европу. Мордва в основном живет между Волгой и Окой. Во всяком случае, там находится республика Мордовия, но в самой Мордовии мордвы, осталось всего 28,9%, остальные живут кучками или сёлами. Например: в Пензенской области 8,4%, Ульяновской- 5,5%, Самарской области -9,4%, Саратовской — 1,9%, в Оренбургской области- 7,3%, в Нижегородской -4,1%, в Башкирии -3,2%, в Татарии 2%. Так же можно встретить мордву и в Казахстане 11,3 тысячи человек, в Узбекистане 19,3 тысячи человек, в Таджикистане 67,1 тыс. человек и т.д. Много мордвы проживает и в Сибири, и на Украине. И особенно много мордвы и в подмосковье, и в самой Москве. Много мордвы живёт в Ленинграде-Петербурге, и, даже, в Европе.
Далеко не буду ходить за примером, я живу в Питере, брат во Франции, сестра в Москве, другая жила в Чувашии, сейчас живёт в Петербурге, и наши дети (никто) уже не говорят по мордовски. Да и уже по переписи 1989 года мордвы осталось всего только 1 мил. 153 тыс.987 человек.
Я, живя в Петербурге-Ленинграде 50 лет, не забыла свой родной язык, хотя говорить мне в Питере по-эрзянски не с кем. И так же, все живущие мордва в разных областях России, и даже те, кто живёт за границей, не забыли свой родной язык. Но, а когда я посещаю родину, то мешаю слова русские и мордовские, и тогда мне кажется, легче было бы говорить по-фински. Но я заметила, что через неделю, живя дома, я уже чисто говорю по-эрзянски. Это мы для русских и других народов мордва, но на самом деле, есть две народности — эрзя и мокша. И мы сами никогда среди своих не называем себя МОРДВОЙ.
Я из угро-финской группы, или финно-угорской,как вам угодно, и только здесь, в Петербурге, я узнала, что оказывается, марийцы, удмурты, коми, манси . ханты, саамы, венгры, вепсы, чудь, карелы, эстонцы и финны, мне по языку родные народы. Оказывается, мы все финно-угры.
В Петербурге я от финнов узнала, что финны, когда шли в Скандинавию с Ханты-Мансийска, то кучками или родами оставались понравившихся местах, возле водоёмов. Так что, свои пра-корни, я могу найти среди ханты или манси, или даже среди татар, хотя они не относятся к нам родственным по языку народом, но мы находились 300 лет под монголо-татарской игой.
Но я снова отвлеклась.
Сложные с слова на финском языке понять очень просто, если ты знаешь мало-мальски финский язык. Сложные слова составляются из двух-трёх слов, например: SEK;TAVARA. SEК; — размешать, мешать и ТАVАРА-вещи(бакалея или смешанные товары). и так далее.
Много общих слов я находила по мере изучения финского языка, например — ёлка по -фински KUUSI, а по мордовски куз, или SILMI — сельме, MIKS? -мекс? KALA-кал, KES; -кизэ. Особенно похож наш счёт, например: у финнов — KOLME- у эрзян колмо, или NELJA-ниле. KUМMENEN-кемень, так же похожие слова можно найти в финском и эрзянских языках, которые означают части тела, например: K;S!-рука или VESI-ведь, LUMI-лов, TUULI-тол, SYD;N-седей, VER!-верь.
Некоторые мордовские слова(особенно заимствованные(из иностранной лексики) не меняются и звучат, как по-мордовски, так и по-фински.
По мере изучения финского языка, я нашла много схожих слов, корней или суффиксов. Падежей тоже много на финском языке, их 15, а на эрзянском языке 12. Похожи и спряжения. На финском языке, как и на русском нет будущего времени, и будущность так же определяется по-контексту. По — контексту определяется и род человека, говорят ли о женщине или мужчине. Правда есть имена женские и имена мужские, и из них сразу можно понять о женщине или мужчине идёт речь. Но ещё раз подчёркиваю финны не понимают наш разговор и мордва не поймут финнов, когда они говорят на своём языке.
Мордва очень древний народ, и само слово “Морд”-имеет иранское происхождение и означает “мужчина”, а -ва — это обще-собирательная приставка.
Из истории мы знаем, что мордва всегда были свободные. У мордвы не было феодально-крепостного права, и даже слово “ИНЯЗОР” — по-эрзянски, или “ОЦЯЗОР” по-мокшански появились где-то в 10-11 веках, когда были избранны народом инязор Пургаз и оцязор Пуреш. Ещё по-легенде у мордвы есть герой Тюштя, у которого на лбу солнце, на затылке месяц, а на концах волос — звёздочки. Он способен был управлять силами природы. Музыкальный инструмент у него -торма, и если он подудит тормой весь мордовский народ соберётся на войну.
Теперь у большинства мордовского народа вера православная, правда есть и лютеране, есть и протестанты, но мордва раньше признавала только своих многочисленных богов, но главный бог-был вре-паз или нишке-паз, а низшая ерархия богов были во всех природных явлениях. Например: землёй владела мод-ава, огнём-тол-ава, лесом — вирь-ава, в воде был божок-ведь-ава и т.д.
Многие божества носили женские имена, потому что в Мордовии долго был матриархат, и мордовские женщины не только вели всё хозяйство в доме и во дворе, но они ещё и воевали, и может быть были амазонками. Я призываю всех мордовских людей не только сохранить свой язык, но и приумножить многократно.

Читайте также:  Земля для огорода какая должна быть

словарь по мокшанскому языку
материал по теме

словарь по мокшанскому языку

Скачать:

Вложение Размер
slovar_po_mokshanskomu_yaz.docx 62.37 КБ

Предварительный просмотр:

Ака – сестра (старшая), тётя

Акля – золовка (старшая сестра мужа)

Аксял – место под чем-то(под столом)

Альняка – старший брат

Арамс – стать, превратиться

Атнай – о ребёнке,о детёныше

Атя – старик,дед по отцу

Аф родной аля – отчим

Аф родной стирь – падчерица

Аф родной тядя – мачеха

Аф родной цёра – пасынок

Баба – старуха,бабушка (по отцу)

Вай – масло, или о,ой!ах!ох!

Ваксс или ваксса – рядом,около,у

Валазя – скользкий (-ая,-ое)

Васькамс – надеяться на кого-то

Вачеда – голодный (-ая,-ое)

Веле – село, деревня

Вельде – благодаря,с помощью,путём

Вельф – через край,доверху,над,через

Вельхкска или вельхксса – над

Вероз или вероскя – ягнёнок

Виде – прямой,правдивый; правый

Вииямс – усилиться,стать сильным

Галош – голый (-ая,-ое)

Гуляндамс – гулять, погулять

Дуган – младший брат

Ёжиямс – стать умным,смышлёным

Ёню – умный (-ая,-ое)

Ётафтомс –перевести (перечислить,провести)

Зага – стеклянный шар

Зярякадомс – загреметь (о громе)

Или – прут (знач.син.- куст)

Илядомс – остаться, отстать

Иля т ь – вечером

Ингол Е – впереди

Ингол И – вперёд,заранее,перед,наперёд

Инези – малина (ягода)

Инезикс – малина (куст)

Инжикс – в гости

Ичкозде – (откуда?) издалека

ИчкозЕ – (где?) далеко

ИчкозИ – (куда?) далеко

Кайгиста – громко, звонко

Канкс или канф – ноша

Каргонь Ки – Млечный Путь

млечный путь,Большая медведица

Кафту или кафтува – надвое

КелИ – широкий (-ая,-ое)

Клянць или клянцек – стекло

Кодама – вязанье,плетение; какой?

Коламс – разбить, повредить

Конемс – зажмурить,закрыть глаза

Коряс – по,согласно,по сравнению с.

Коцай – тлеет; тлеющий (-ая,-ое)

КуванЯ или куванЕ – где

Кундама – ручка (двери)

Кунф – на спине,навзничь(упасть)

Куцемс – подняться наверх

Кяпе – босой, босиком

Лаймарь – черёмуха (ягода)

Лаймарькс или лайме –

Ламоксть – много раз,многократно

Лангс – вверх, на поверхность

Лисемс – выйти,выехать,получиться,взойти (о солнце,семенах)

Мазы – красивый (-ая, -ое, -ые)

Мана – в позапрошлом году

Мани – ясный (-ая,-ый,-ое)

Марса – вместе, сообща

Маця – мелкий (о воде)

Мекольце – последний (-яя,-ее)

Меля – в прошлом году

Месендемс – что делать

МестемА или местемЕ – зачем

Мзяроксть или мзярксть – сколько раз

Мзярс – до каких пор, пока

Монь – мой,у меня

Морамс – петь,играть на инструменте

Моркш (шра) – стол

Мувору – виноватый (виновный)

Мумс – найти,отыскать, разыскать

Муськом или муськопт – бельё

Налхксема или налхкома – игра

Начка –сыро, сырой,мокро,мокрый

Нилексть четыре раза

Норавак или норак – погоди

Ношка – тупой (-ая,-ое)

Нярьгаз (ведьгаз) – щука

Од – новый (-ая,-ое) молодой

Омбоцеда – второй раз

Оцю – большой (-ая,-ое,-ие),высокий

Ошеряй – горожанин,город-й житель

Пади – может быть

Панжемс – открыть,цвести (о цветке)

Патя – старший брат

Педа-пес – до конца

Пеелем – коса (сельхозинвентарь)

Пезомс – мыть (голову),завязнуть

Перьфпяль – окружающая местность

Пизел – рябина (ягода)

Пизелкс – рябина (дерево)

Пиземс – идти (о дожде)

Питни – дорогой (о цене)

почка (человеческий орган)

Потмос – внутрь, в

Потямс – сосать; доить

Пулю – пыльный (-ая,-ое)

Пялькс – часть целого

Пяльненяй – младший брат

Пяльхкя – большой палец

Пяшксе – полный (-ая,-ое)

Рдазу – грязный (-ая,-ое)

СаворнЯ или СаворнЕ – тихонько

Сазор – сестра (младшая)

Сери – высокий (-ая,-ое)

Сетьме – тихий (-ая,-ое)

Сёра – хлеб (о зерне)

Сёрмав – пёстрый (-ая,-ое)

Сиде – частый (-ая,-ое)

Синць – они сами

Сисемксть – семь раз

Стак эрямс – бездельничать

Ськамон – я один,я одня

Сядоксть – сто раз

Сядоце – стый (-ая,-ое)

Сяка – всё равно,этот же,такой же

Сяли – вяз (дерево)

Такор – ровный,гладкий (-ая,-ое)

Тифтень – по одному,по одной

Тов – ядро (ореха и т.п.)

Толгав – в перьях

Торамс – греметь (о громе)

Тувозу (тапора) – косматый

Тюжя – жёлтый (-ая,ое,-ые)

Тядде – в этом году

Тяштю – звёздный (-ая,-ое)

Удомста – во сне,во время сна

Уле – серый (-ая,-ое)

Ульмамс – ловить рыбу

Урядамс – прибрать убрать(ся)

Ускомс – везти, привезти

Уфам – надувной пузырь,шар

Уцез – дешёвый (-ая,-ое)

Ушеса – на улице

Фкяня – единственный (-ая,-ое)

Фталу – назад или за

ХушЬ или хуШ — хоть

Цёлак (нола) – ленивый

Цёфкс (чёфкс) – соловей

Цюкор – пирог (калач)

Цятадемс или цяподемс – ударить,шлёпнуть

Цяфамс – ржать (о лошади)

Шачема ши – день рождения

Шинь сюролда – луч солнца

Шобдаста – в темноте

Штада – раскрытый (-ая,-ое)

Шукшторукс – куст смородины

Шура – редкий (-ая,-ое)

Щава – бабушка (по линии матери)

Щеня – дядя (по линии матери)

Щятя – дедушка (по линии матери)

Эзна – муж старшей сестры,тёти

Эень(эйнь) или эи – ледяной

Эрь – каждый (-ая,-ое)

Эрьгав – сильный (о человеке)

Эстоньберя – с того времени

Юву – в мякине,засорённый мякиной

Юру – с разветвлённым корнем

Юрхта – место для усадьбы,двор

Юрхтаваня – домовой (домовая – хронительница очага)

Ялга – друг,подруга; пешком

ЯрхцамбЯль или ярхцамбЕль – кушанье,еда,пища

1.«Ъ» знак в словах можно не писать, при написании слова, ошибки в дан.случае не будет;

2.Разные окончания в некоторых словах, например: куванЕ-куванЯ – хуШ-хушЬ — это диалекты, при написании слова, ошибки в дан.случае не будет.

3.При нахождении ошибки сообщить по адресу: natalya.o4ckina@yandex.ru

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

В данном материале содержатся контрольные задания по мордовскому (мокшанскому) языку для учащихся 3, 4, 5 классов руусскоязычных школ.

Проблемы изучения мокшанского языка.

Конспект урока по теме: «Зима» Цели урока: 1. Показать красоту зимней природы. 2. Рассмотреть названия зимующих птиц, развивать умения чтения по ролям3. Воспитывать любовь к природе.

План-конспект урока мокшанского языка во 2 классе на тему «Школьные дела».

Конспект урока мокшанского языка в 5 классе по теме «Неопределённая форма глагола».

Конспект урока по мокшанскому языку (5 класс) для русскоязычных школ.

Читайте также:  Полезные растения аптекарского огорода
Оцените статью