Как будет огород по мордовски
Желаю тебе (вам) – Арьсян тейть (тейнть)
долгих лет жизни. — кувака эряф.
Желаю больших успехов. – Арьсян оцю сатфкст.
Тебе тоже. – Тейтьке.
За тебя! – Тонь инксот!
За твое здоровье. – Тонь шумбрашйцень инкса.
За ваше здоровье! – Тинь шумбрашйнтень инкса!
За здоровье! – Шумбрашинкса!
За счастье! – Павазонкса!
За дружбу! – Ялгаксшинкса!
Поздравляю тебя с наградой! – Поздравляндате казне мархта!
Любимому другу (подруге) . от . ! – Кельгома . ялгазенди . эзда!
Хорошему человеку! – Цебярь ломаненди!
На память – Лятфнембяленди
дорогому другу (дорогой подруге)! – кельгома ялганди!
моему учителю! – тонафтыезенди!
нашу встречу! — васедеманьконь!
нашу дружбу! — ялгаксшйньконь!
лето, осень, зиму, весну 2011 года! — 2011-це пингонь кизоть, сёксеть, тялоть, тундать!
Дарю от всего сердца – Казьса седи ваксста
сестре! — аказенди (если старше), сазорозенди (если младше).
брату! — альняказенди (если старше), брадозенди (если младше).
бабушке! — бабазенди (по отцу), щавазенди (по матери).
дедушке! — атязенди (по отцу), щятязенди (по матери).
Милый друг! Дорогая подруга! – Кельгома ялгай!
Похожие слова на финском и мордовских языках.
Любовь Аверьянова. Финны сохраняют и приумножают свой язык, а Мордва уничтожают свой язык и растворяются в русском языке. В Мордовии считается не престижно говорить по — мордовски. Может быть обрусение началось с мордовского гостеприимства. Ещё тогда, когда они принимали сбежавших русских крепостных, от угнетения своих хозяев.
Но ещё больше усилилось обрусении мордвы при присоединение мордовского народа к войскам Ивана Грозного, когда тот шёл войной на Казань.
Так или иначе, но теперь мордва обруссевают со скоростью света. И в самой Мордовии по переписи 1970 г.-14000 чел.
Кто такие мордва? Мордва — третий по численности народ финно-угорской группы, который принадлежит к уральскому семейству. Мордва — в основном это два этноса — эрзя и мокша, но есть ещё мордва-шокша, мордва каратаи, и мордва терюховцы. У них разные диалекты, разные культуры, обычаи и традиции и разные костюмы.
Раньше можно было разных мордовских людей сразу отличить по костюмам, но теперь национальные костюмы не носят, даже и старики. И в Саранске — в столице Мордовии не увидишь мордовских людей в национальных костюмах, разве только на фестивалях и концертах.
Если мордвы-эрзи составляет, где-то 2/3 из всего мордовского народа, то мордвы-мокша 1/3, а шокши, каратаев и терюховцев совсем незначительное количество, и у них речь отличается от эрзянского и мокшанского языка. У каратаев например много больше татарских слов, чем эрзянских или мокшанских. У терюховцев больше мокшанских слов, чем эрзянских.
Никто из молодёжи не соблюдает свои мордовские обычаи и традиции и почти все мордва говорят по-русски. На своём языке говорят только в деревнях и сёлах, где проживает только эрзянский, мокшанский, шокша, каратаи или терюховцы.
Я знаю три языка: русский, финский и эрзянский и могу сравнивать слова на этих языках. Когда я начинала изучать финский язык, то находила много общих слов, корней, суффиксов и окончаний.
Хочу сказать, что финны не поймут в разговоре мордвина, как и мордовские люди не поймут финнов, но много общего в их языках. Много(около 200 )слов имеют одинаковый смысл, особенно заимствованные слова. Но некоторые мордовские слова имеют на финском языке совсем иной смысл, например слово “варма” — на эрзянском языке означает “ветер”, а на финском языке — “наверное” или “наверняка”.
Но схожесть большая, например: на финском языке так же нет рода, как и на мордовском, и так же род определяется по-контексту, так же ударение падает на первый слог, как и на мордовских языках.
Само звучание финских и мордовских языков одинаково. Оно как ручеёк или небольшая волна, гребень которой ударение, а конец слов и предложений нисходящие. По звучание говора можно определить, что человек, говорящий даже по-русски из финно-угорской группы.
Но есть большое различие финского и мордовских, а так же большинство финно-угорских языков. У всех грамматика и письменность разная — у финнов латинская письменность, а у мордвы письменность кириллица.
Да и письменность у мордвы развиваться стала во второй половине 19 века. А раньше легенды, песни и сказки передавали устно от дедов к отцу, и от отца к сыну и так далее.
Во всех финно-угорских языках(а их не менее 15) можно найти однокоренные слова и слова похожие, потому что у всех финно-угорских языков был общий праязык. Это уже потом(после 1 тыс.) стали так различаться финно-угорские языки.
Мордва обрусели и растворились среди русских и особенно много заимствованных русских слов в мордовском языке стало после революции. Со временем в Мордовии стало не престижно говорить и по-мордовски. Почти все высокие посты занимают русские.
В начале 1 тыс.языки стали постепенно различаться. Да, у мордвы не было письменности, и мы точно не можем сказать, как долго живёт на земле мордовский народ. Учёные говорят 3-4 тысячи лет. Но я не учёная, я верующая, и из Библии знаю, что Господь смешал языки во время строения Вавилонской башни. И ещё я знаю, что мы — потомки Иафета, так как после потопа Ной проклял Хама и его потомков, Симу же сказал “Благословляю тебя. от тебя произойдёт спасение”, а Иафета благословил и сказал: ”. от тебя произойдёт множества народа, которые заселят всю Северную часть земли и острова. ”. (Но вряд ли кто из учёных верит этому. Они хотят доказать, что они умней всех и хотят сами быть богами и вторгаются в духовную область, а Господь сказал человеку: “. и что ты хочешь узнать больше того, что Я даю тебе. ”)
Но продолжим говорить о языках.
Финны ушли в Скандинавию, угры или венгры ушли в Европу. Мордва в основном живет между Волгой и Окой. Во всяком случае, там находится республика Мордовия, но в самой Мордовии мордвы, осталось всего 28,9%, остальные живут кучками или сёлами. Например: в Пензенской области 8,4%, Ульяновской- 5,5%, Самарской области -9,4%, Саратовской — 1,9%, в Оренбургской области- 7,3%, в Нижегородской -4,1%, в Башкирии -3,2%, в Татарии 2%. Так же можно встретить мордву и в Казахстане 11,3 тысячи человек, в Узбекистане 19,3 тысячи человек, в Таджикистане 67,1 тыс. человек и т.д. Много мордвы проживает и в Сибири, и на Украине. И особенно много мордвы и в подмосковье, и в самой Москве. Много мордвы живёт в Ленинграде-Петербурге, и, даже, в Европе.
Далеко не буду ходить за примером, я живу в Питере, брат во Франции, сестра в Москве, другая жила в Чувашии, сейчас живёт в Петербурге, и наши дети (никто) уже не говорят по мордовски. Да и уже по переписи 1989 года мордвы осталось всего только 1 мил. 153 тыс.987 человек.
Я, живя в Петербурге-Ленинграде 50 лет, не забыла свой родной язык, хотя говорить мне в Питере по-эрзянски не с кем. И так же, все живущие мордва в разных областях России, и даже те, кто живёт за границей, не забыли свой родной язык. Но, а когда я посещаю родину, то мешаю слова русские и мордовские, и тогда мне кажется, легче было бы говорить по-фински. Но я заметила, что через неделю, живя дома, я уже чисто говорю по-эрзянски. Это мы для русских и других народов мордва, но на самом деле, есть две народности — эрзя и мокша. И мы сами никогда среди своих не называем себя МОРДВОЙ.
Я из угро-финской группы, или финно-угорской,как вам угодно, и только здесь, в Петербурге, я узнала, что оказывается, марийцы, удмурты, коми, манси . ханты, саамы, венгры, вепсы, чудь, карелы, эстонцы и финны, мне по языку родные народы. Оказывается, мы все финно-угры.
В Петербурге я от финнов узнала, что финны, когда шли в Скандинавию с Ханты-Мансийска, то кучками или родами оставались понравившихся местах, возле водоёмов. Так что, свои пра-корни, я могу найти среди ханты или манси, или даже среди татар, хотя они не относятся к нам родственным по языку народом, но мы находились 300 лет под монголо-татарской игой.
Но я снова отвлеклась.
Сложные с слова на финском языке понять очень просто, если ты знаешь мало-мальски финский язык. Сложные слова составляются из двух-трёх слов, например: SEK;TAVARA. SEК; — размешать, мешать и ТАVАРА-вещи(бакалея или смешанные товары). и так далее.
Много общих слов я находила по мере изучения финского языка, например — ёлка по -фински KUUSI, а по мордовски куз, или SILMI — сельме, MIKS? -мекс? KALA-кал, KES; -кизэ. Особенно похож наш счёт, например: у финнов — KOLME- у эрзян колмо, или NELJA-ниле. KUМMENEN-кемень, так же похожие слова можно найти в финском и эрзянских языках, которые означают части тела, например: K;S!-рука или VESI-ведь, LUMI-лов, TUULI-тол, SYD;N-седей, VER!-верь.
Некоторые мордовские слова(особенно заимствованные(из иностранной лексики) не меняются и звучат, как по-мордовски, так и по-фински.
По мере изучения финского языка, я нашла много схожих слов, корней или суффиксов. Падежей тоже много на финском языке, их 15, а на эрзянском языке 12. Похожи и спряжения. На финском языке, как и на русском нет будущего времени, и будущность так же определяется по-контексту. По — контексту определяется и род человека, говорят ли о женщине или мужчине. Правда есть имена женские и имена мужские, и из них сразу можно понять о женщине или мужчине идёт речь. Но ещё раз подчёркиваю финны не понимают наш разговор и мордва не поймут финнов, когда они говорят на своём языке.
Мордва очень древний народ, и само слово “Морд”-имеет иранское происхождение и означает “мужчина”, а -ва — это обще-собирательная приставка.
Из истории мы знаем, что мордва всегда были свободные. У мордвы не было феодально-крепостного права, и даже слово “ИНЯЗОР” — по-эрзянски, или “ОЦЯЗОР” по-мокшански появились где-то в 10-11 веках, когда были избранны народом инязор Пургаз и оцязор Пуреш. Ещё по-легенде у мордвы есть герой Тюштя, у которого на лбу солнце, на затылке месяц, а на концах волос — звёздочки. Он способен был управлять силами природы. Музыкальный инструмент у него -торма, и если он подудит тормой весь мордовский народ соберётся на войну.
Теперь у большинства мордовского народа вера православная, правда есть и лютеране, есть и протестанты, но мордва раньше признавала только своих многочисленных богов, но главный бог-был вре-паз или нишке-паз, а низшая ерархия богов были во всех природных явлениях. Например: землёй владела мод-ава, огнём-тол-ава, лесом — вирь-ава, в воде был божок-ведь-ава и т.д.
Многие божества носили женские имена, потому что в Мордовии долго был матриархат, и мордовские женщины не только вели всё хозяйство в доме и во дворе, но они ещё и воевали, и может быть были амазонками. Я призываю всех мордовских людей не только сохранить свой язык, но и приумножить многократно.
словарь по мокшанскому языку
материал по теме
словарь по мокшанскому языку
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
slovar_po_mokshanskomu_yaz.docx | 62.37 КБ |
Предварительный просмотр:
Ака – сестра (старшая), тётя
Акля – золовка (старшая сестра мужа)
Аксял – место под чем-то(под столом)
Альняка – старший брат
Арамс – стать, превратиться
Атнай – о ребёнке,о детёныше
Атя – старик,дед по отцу
Аф родной аля – отчим
Аф родной стирь – падчерица
Аф родной тядя – мачеха
Аф родной цёра – пасынок
Баба – старуха,бабушка (по отцу)
Вай – масло, или о,ой!ах!ох!
Ваксс или ваксса – рядом,около,у
Валазя – скользкий (-ая,-ое)
Васькамс – надеяться на кого-то
Вачеда – голодный (-ая,-ое)
Веле – село, деревня
Вельде – благодаря,с помощью,путём
Вельф – через край,доверху,над,через
Вельхкска или вельхксса – над
Вероз или вероскя – ягнёнок
Виде – прямой,правдивый; правый
Вииямс – усилиться,стать сильным
Галош – голый (-ая,-ое)
Гуляндамс – гулять, погулять
Дуган – младший брат
Ёжиямс – стать умным,смышлёным
Ёню – умный (-ая,-ое)
Ётафтомс –перевести (перечислить,провести)
Зага – стеклянный шар
Зярякадомс – загреметь (о громе)
Или – прут (знач.син.- куст)
Илядомс – остаться, отстать
Иля т ь – вечером
Ингол Е – впереди
Ингол И – вперёд,заранее,перед,наперёд
Инези – малина (ягода)
Инезикс – малина (куст)
Инжикс – в гости
Ичкозде – (откуда?) издалека
ИчкозЕ – (где?) далеко
ИчкозИ – (куда?) далеко
Кайгиста – громко, звонко
Канкс или канф – ноша
Каргонь Ки – Млечный Путь
млечный путь,Большая медведица
Кафту или кафтува – надвое
КелИ – широкий (-ая,-ое)
Клянць или клянцек – стекло
Кодама – вязанье,плетение; какой?
Коламс – разбить, повредить
Конемс – зажмурить,закрыть глаза
Коряс – по,согласно,по сравнению с.
Коцай – тлеет; тлеющий (-ая,-ое)
КуванЯ или куванЕ – где
Кундама – ручка (двери)
Кунф – на спине,навзничь(упасть)
Куцемс – подняться наверх
Кяпе – босой, босиком
Лаймарь – черёмуха (ягода)
Лаймарькс или лайме –
Ламоксть – много раз,многократно
Лангс – вверх, на поверхность
Лисемс – выйти,выехать,получиться,взойти (о солнце,семенах)
Мазы – красивый (-ая, -ое, -ые)
Мана – в позапрошлом году
Мани – ясный (-ая,-ый,-ое)
Марса – вместе, сообща
Маця – мелкий (о воде)
Мекольце – последний (-яя,-ее)
Меля – в прошлом году
Месендемс – что делать
МестемА или местемЕ – зачем
Мзяроксть или мзярксть – сколько раз
Мзярс – до каких пор, пока
Монь – мой,у меня
Морамс – петь,играть на инструменте
Моркш (шра) – стол
Мувору – виноватый (виновный)
Мумс – найти,отыскать, разыскать
Муськом или муськопт – бельё
Налхксема или налхкома – игра
Начка –сыро, сырой,мокро,мокрый
Нилексть четыре раза
Норавак или норак – погоди
Ношка – тупой (-ая,-ое)
Нярьгаз (ведьгаз) – щука
Од – новый (-ая,-ое) молодой
Омбоцеда – второй раз
Оцю – большой (-ая,-ое,-ие),высокий
Ошеряй – горожанин,город-й житель
Пади – может быть
Панжемс – открыть,цвести (о цветке)
Патя – старший брат
Педа-пес – до конца
Пеелем – коса (сельхозинвентарь)
Пезомс – мыть (голову),завязнуть
Перьфпяль – окружающая местность
Пизел – рябина (ягода)
Пизелкс – рябина (дерево)
Пиземс – идти (о дожде)
Питни – дорогой (о цене)
почка (человеческий орган)
Потмос – внутрь, в
Потямс – сосать; доить
Пулю – пыльный (-ая,-ое)
Пялькс – часть целого
Пяльненяй – младший брат
Пяльхкя – большой палец
Пяшксе – полный (-ая,-ое)
Рдазу – грязный (-ая,-ое)
СаворнЯ или СаворнЕ – тихонько
Сазор – сестра (младшая)
Сери – высокий (-ая,-ое)
Сетьме – тихий (-ая,-ое)
Сёра – хлеб (о зерне)
Сёрмав – пёстрый (-ая,-ое)
Сиде – частый (-ая,-ое)
Синць – они сами
Сисемксть – семь раз
Стак эрямс – бездельничать
Ськамон – я один,я одня
Сядоксть – сто раз
Сядоце – стый (-ая,-ое)
Сяка – всё равно,этот же,такой же
Сяли – вяз (дерево)
Такор – ровный,гладкий (-ая,-ое)
Тифтень – по одному,по одной
Тов – ядро (ореха и т.п.)
Толгав – в перьях
Торамс – греметь (о громе)
Тувозу (тапора) – косматый
Тюжя – жёлтый (-ая,ое,-ые)
Тядде – в этом году
Тяштю – звёздный (-ая,-ое)
Удомста – во сне,во время сна
Уле – серый (-ая,-ое)
Ульмамс – ловить рыбу
Урядамс – прибрать убрать(ся)
Ускомс – везти, привезти
Уфам – надувной пузырь,шар
Уцез – дешёвый (-ая,-ое)
Ушеса – на улице
Фкяня – единственный (-ая,-ое)
Фталу – назад или за
ХушЬ или хуШ — хоть
Цёлак (нола) – ленивый
Цёфкс (чёфкс) – соловей
Цюкор – пирог (калач)
Цятадемс или цяподемс – ударить,шлёпнуть
Цяфамс – ржать (о лошади)
Шачема ши – день рождения
Шинь сюролда – луч солнца
Шобдаста – в темноте
Штада – раскрытый (-ая,-ое)
Шукшторукс – куст смородины
Шура – редкий (-ая,-ое)
Щава – бабушка (по линии матери)
Щеня – дядя (по линии матери)
Щятя – дедушка (по линии матери)
Эзна – муж старшей сестры,тёти
Эень(эйнь) или эи – ледяной
Эрь – каждый (-ая,-ое)
Эрьгав – сильный (о человеке)
Эстоньберя – с того времени
Юву – в мякине,засорённый мякиной
Юру – с разветвлённым корнем
Юрхта – место для усадьбы,двор
Юрхтаваня – домовой (домовая – хронительница очага)
Ялга – друг,подруга; пешком
ЯрхцамбЯль или ярхцамбЕль – кушанье,еда,пища
1.«Ъ» знак в словах можно не писать, при написании слова, ошибки в дан.случае не будет;
2.Разные окончания в некоторых словах, например: куванЕ-куванЯ – хуШ-хушЬ — это диалекты, при написании слова, ошибки в дан.случае не будет.
3.При нахождении ошибки сообщить по адресу: natalya.o4ckina@yandex.ru
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
В данном материале содержатся контрольные задания по мордовскому (мокшанскому) языку для учащихся 3, 4, 5 классов руусскоязычных школ.
Проблемы изучения мокшанского языка.
Конспект урока по теме: «Зима» Цели урока: 1. Показать красоту зимней природы. 2. Рассмотреть названия зимующих птиц, развивать умения чтения по ролям3. Воспитывать любовь к природе.
План-конспект урока мокшанского языка во 2 классе на тему «Школьные дела».
Конспект урока мокшанского языка в 5 классе по теме «Неопределённая форма глагола».
Конспект урока по мокшанскому языку (5 класс) для русскоязычных школ.