Фрукты_исчисляемые_или_нет

Исчисляемые и неисчисляемые существительные

В английском языке все существительные делятся на исчисляемые и неисчисляемые.

Исчисляемые существительные представляют собой названия различных предметов, которые можно посчитать (a dog, a book, an apple).

Что важно знать про исчисляемые существительные

  • Они употребляются как в единственном, так и во множественном числе (a suitcase — чемодан, two suitcases — 2 чемодана).
  • В единственном числе исчисляемые существительные употребляются с неопределенным артиклем a/an.

She’s got a bicycle. — У нее есть велосипед.

There’s an apple on the table. — На столе лежит яблоко.

Как нетрудно догадаться, неисчисляемые существительные обозначают предметы, которые нельзя посчитать. Чаще всего к ним относятся названия сыпучих веществ и жидкостей (sand, water), а также абстрактные понятия (love, experince).

Что важно знать про неисчисляемые существительные

  • Они употребляются только в единственном числе. (water, NOT waters )
  • Как правило, неисчисляемые существительные употребляются без неопределенного артикля. (weather, NOT a weather ).
  • Для обозначения количества у неисчисляемых существительных можно использовать слова типа apieceof…,aglassof… etc.

a bar of chocolate — плитка шоколада

a bottle of water — бутылка воды

a bowl of soup — миска супа

a carton of milk — упаковка молока

a cup of coffee — чашка кофе

a game of chess — партия в шахматы

a glass of wine — бокал вина

a loaf of bread — буханка хлеба

a piece of cheese — кусок сыра

a piece of / an item of luggage — багаж (предмет багажа)

a piece of advice — совет

a piece of news — новость

a piece of work — работа (You should do this piece of work. — Тебе следует сделать эту работу.)

a piece of information — информация (Is this piece of information of use? — Эта информация полезная?)

Как еще можно обозначить количество у исчисляемых и неисчисляемых существительных?

С неисчисляемыми существительными могут употребляться слова little, a little и much. С исчисляемыми — few, a few и many.

Did you buy much food? — Ты купил много еды?

There’s a little food in the fridge. — В холодильнике есть немного еды.

There’s little food in the fridge. — В холодильнике мало еды.

Как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными можно испольховать a lot of и some.

She hasn’t got a lot of free time. – У нее нет много времени.

I’m going to buy some bread. — Я собираюсь купить хлеба.

There are a lot of parks where I live. – Там, где я живу, много парков.

I bought some books yesterday. – Вчера я купил несколько книг.

Как понять, исчисляемое существительное или нет?

Во многих случаях это бывает очевидно. Например: a car — исчисляемое, sand — неисчисляемое. Но не всегда стоит полагаться на ощущения, ведь есть случаи, когда наши представления расходятся с действительностью.

Например: vegetables (овощи) — исчисляемое существительное, fruit (фрукты) — неисчисляемое. Поэтому если возникает сомнение, лучше всего проверить слово в хорошем словаре.

Читайте также:  Заболевания_от_немытых_фруктов

NB! Существительные fruit, rice, spaghetti, sugar, salt, wheatнеисчисляемые.

А существительные vegetable(s), bean(s), pea(s), grape(s) исчисляемые.

Vegetables are expensive, but fruit is cheap. — Овощи дорогие, а фрукты дешевые.

These grapes are sweet. — Этот виноград сладкий.

The spaghetti isn’t ready yet. — Спагетти еще не готовы.

Существительное hair употребляется как неисчисляемое, если hair воспринимается как единое целое. Однако оно используется как исчисляемое, если имеется в виду один элемент этого целого.

Her hair is wavy. — Её волосы волнистые.

There’s a hair in your soup! — В твоем супе волос!

Да, иногда бывает так, что одно и то же существительное может употребляться как неисчисляемое и как исчисляемое.

Речь, в первую очередь, о материалах (paper, glass etc). Часто мы используем неисчисляемое существительное для обозначения материала, а исчисляемое — для обозначения продукта из этого материала.

I need some paper to write a letter. (paper = бумага)

I’d like to buy a paper (a paper = газета)

Существительные, обозначающие жидкости (coffee, tea), могут вести себя так же.

Неисчисляемое существительное в таких случаях используется, если имеется в виду субстанция, а исчисляемое — если имеется в виду порция.

She can’t live without coffee. (кофе как субстанция, продукт)

Can I have three coffees, please? (3 порции кофе)

Некоторые абстрактные существительные также могут употребляться и как исчисляемые, и как неисчисляемые.

There’s a lot of time ahead. Don’t worry! = Впереди много времени. (времени вообще)

Have a nice time! = Хорошо провести время! (это конкретное время)

Источник

Артикли с fruit, fish и другими неисчисляемыми существительными

Слова fruit и fish имеют несколько значений в английском языке. В одном они могут использоваться как исчисляемые, в другом – неисчисляемые, что в свою очередь накладывает отпечаток на употребление артиклей с ними. Мы рассмотрим основные значения каждого из слов и определим, какой артикль необходимо поставить в том или ином случае. Также мы познакомимся с другими существительными, которые употребляются как исчисляемые и неисчисляемые.

Употребление артикля с существительным fruit

«Фрукт», «фрукты» как тип пищи – это неисчисляемое существительное, перед которым не нужно ставить артикль. После такого существительного мы используем глагол в единственном числе.

Fruit is good for health. – Фрукты полезны для здоровья.

People eat more fruit now than they used to. – Сейчас люди едят больше фруктов, чем раньше.

Если мы говорим о разных видах фруктов или подразумеваем плод какого-то растения, тогда слово fruit становится исчисляемым и совершенно свободно употребляется во множественном числе. Здесь мы можем использовать определенный и нулевой артикль, реже неопределенный.

– What are the local fruits? – Какие фрукты распространены в этой местности?
– Mostly apples and cherries. – В основном, яблоки и вишня.

This bush gives very delicious fruits. – Этот куст плодоносит очень вкусными фруктами.

Apple is a fruit. – Яблоко – это фрукт.

И не забудем о переносном значении fruit – «плоды», «награда» (положительный результат какого-то действия). Здесь существительное используется с определенным артиклем в единственном или множественном числе, часто в комбинации с предлогом of: the fruit / the fruits of learning (плоды учения), the fruit / the fruits of labour (плоды труда), the fruit / the fruits of efforts (плоды усилий).

He began to appreciate the fruit of his efforts. – Он начал ценить плоды своих усилий.

Употребление артикля с существительным fish

Fish (рыба) – это исчисляемое существительное. Его особенность в том, что формы единственного и множественного числа совпадают: a fish – рыба, three fish – три рыбы, many fish – много рыб. Так же обстоят дела и с названиями некоторых видов рыб: a pike (щука) – pike (щуки), a plaice (камбала) – plaice (камбалы), a carp (карп) – carp (карпы).

Читайте также:  Поделки_объемные_фрукты_шаблоны

Если существительное fish используется в единственном числе, мы ставим перед ним артикль.

My mom forbade me to have a dog, so I bought a nice fish yesterday. – Мама запретила мне заводить собаку, поэтому вчера я купил милую рыбку.

Если мы говорим о рыбе как общем понятии, артикль обычно не используется.

Fish travel long distances in the sea. – Рыба в море перемещается на большие расстояния.

How many fish did you catch yesterday? – Сколько рыбы ты вчера поймал?

В английском языке также сохранилась форма множественного числа fishes. Она употребляется, когда мы говорим о разных видах рыбы.

He presented his nephew with a bright album on exotic fishes. – Он подарил своему племяннику яркий альбом с экзотическими рыбами.

Когда мы говорим о рыбе как о продукте питания, тогда она становится неисчисляемой и артикль не нужен.

I always order fish in that restaurant. – Я всегда заказываю рыбу в этом ресторане.

Артикль с другими неисчисляемыми существительными

В английском языке много слов-хамелеонов. Аналогично fruit и fish они могут менять значение и становиться исчисляемыми и неисчисляемыми. Артикль в этом случае будет использоваться по общим правилам: с исчисляемыми – неопределенный, с неисчисляемыми – определенный или нулевой.

Посмотрим, какие слова относятся к этому правилу.

  1. Liquids – жидкости. Если вдруг какая-то жидкость стала исчисляемой и перед ней появился неопределенный артикль, значит, подразумевается определенное количество этой жидкости:
    • coffee (кофе) – a coffee (чашка кофе);
    • tea (чай) – a tea (чашка чаю);
    • lemonade (лимонад) – a lemonade (стакан/бутылка лимонада);
    • beer (пиво) – a beer (стакан/бутылка пива);
    • wine (вино) – a wine (бокал/бутылка вина).

If you go to the kitchen, bring me some lemonade, please. – Если пойдешь на кухню, возьми мне лимонад, пожалуйста.

If you go to the kitchen, bring me a lemonade (= a glass of lemonade / a bottle of lemonade), please. – Если пойдешь на кухню, возьми мне стакан/бутылку лимонада, пожалуйста.

  • duck (утка; порция утки) – a duck (целая утка);
  • chicken (курица; порция курицы) – a chicken (целая курица);
  • salmon (лосось; порция лосося) – a salmon (целая рыба);
  • sugar (сахар) – a sugar (ложка/кусок сахара);
  • chocolate (шоколад) – a chocolate (шоколадная конфета).

There will be four of us. We will take chicken. – Нас будет четверо. Мы закажем курицу.

There will be six of us. I want to order a chicken. – Нас будет шестеро. Я хочу заказать целую курицу.

  • stone (камень как материал) – a stone (камень как предмет);
  • paper (бумага) – a paper (газета);
  • iron (железо) – an iron (утюг);
  • rock (скала как горная порода) – a rock (скала как возвышенность);
  • wood (дерево как материал) – a wood (роща);
  • glass (стекло) – a glass (стакан).

Give me some paper. I want to wrap the package. – Дай мне бумагу. Я хочу упаковать посылку.

Give me the morning paper. I want to wrap the package. – Дай мне утреннюю газету. Я хочу упаковать посылку.

  • business (бизнес как общее понятие) – a business (бизнес, компания, дело);
  • noise (шум как общее понятие) – a noise (определенный шум);
  • hair (волосы) – a hair (один волос);
  • painting (живопись) – a painting (картина);
  • education (образование как общее понятие) – an education (образование, которое получил человек);
  • time (время как общее понятие) – a time (время как определенный промежуток).

I want to have my hair cut at the weekend. – Я хочу подстричь волосы на выходных.

I won’t eat this soup. There is a hair in it. – Я не буду есть этот суп. В нем плавает волос.

Еще больше слов, которые меняют свое значение, вы найдете в этом видео.

А если вы хотите узнать больше об абстрактных и конкретных существительных, читайте нашу статью.

Для того чтобы вам было удобно повторять слова, мы собрали их в таблицу, которую можно скачать. Также рекомендуем пройти тест, чтобы лучше запомнить, какой ставится артикль перед неисчисляемыми и исчисляемыми существительными.

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест на употребление артиклей в английском языке.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Fruit или Fruits

Слово fruit в английском языке может быть как исчисляемым, так и неисчисляемым. Поэтому множественное число слова fruit может быть fruit и fruits.

Когда мы говорим о фруктах в общем, без уточнения, мы используем слово fruit, например:
Would you like some fruit?
Fruit is good for your health.

Если мы говорим о различных видах фруктов, то мы используем слово fruits. например:
Mary likes citrus fruits.
My favorite fruits are bananas, apples and peaches.

Список фруктов на английском языке:

apple – яблоко
apricot – абрикос
avocado -авокадо
banana – банан
blackberry – ежевика
blackcurrant – черная смородина
blueberry – черника
boysenberry – бойзенова ягода
cherry – вишня
coconut – кокос
fig – инжир
grape – виноград
grapefruit – грейпфрут
kiwifruit – киви
lemon – лимон
lime – лайм
lychee – личи
mandarin / tangerine – мандарин
mango – манго
melon – дыня
nectarine – нектарин
orange – апельсин
papaya – папайя
passion fruit – маракуйя
peach – персик
pear – груша
pineapple – ананас
plum – слива
pomegranate – гранат
quince – айва
raspberry – малина
strawberry – клубника
watermelon – арбуз

Выражение the fruit (fruits) of something означает результат, полученный от чего-либо, например, от упорного труда:
This award is the fruit of your hard work!
The book is the fruit of 10 years’ research.
Now you can enjoy the fruits of your labours.

Похожие записи

Запись опубликована автором Irene в рубрике Различия между. с метками fruit, fruit или fruits, Fruits. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Источник

Читайте также:  Коллективная_работа_фрукты_младшая_группа
Оцените статью