Дикая Яблоня
Очередной срочный вызов, добровольная жертва и вот уже нет 27-летнего целителя Поттера, но где-то в ином месте к жизни возвращается 17-летний подросток Генри Принц.
Каталог: Северитус, другой мир, перемещение во времени.
Яблоня – дерево возрождения, используется в любовной и исцеляющей магии. Охранительница семейного очага. Яблоневые талисманы помогают в воспитании детей, в создании добрых доверительных отношений между членами семьи.
Пишу по своей же заявке, с другого акка.
Глава 2
Утром, спускаясь по лестнице, Гарри дико нервничал. Почему? Он и сам толком не мог объяснить. Потому, что ощущал себя чужим? Потому, что самовольно вышел из комнаты? Или потому, что рассчитывал увидеть маму? Поговорить с ней? Только вот о чем? Первым местом, с которого он решил начать поиски, стала гостиная, смежная с кухней. Куда-нибудь ещё он вряд ли бы решился сунуться. Гарри рассчитывал дождаться её там, но… Несмотря на ранний час, женщина уже хлопотала над плитой. Притаившись там же, где и в прошлый раз, парень с замиранием сердца наблюдал за ней, жадно хватая каждое её движение, стараясь запечатлеть каждую деталь. Пока есть возможность. Пока она здесь. Пока не исчезла. Он чувствовал себя рыбой, которую после долгих мучений на берегу, наконец, выпустили в воду. И неважно в море ли, аквариум или прохудившийся пакет. Лили повернулась, чтобы что-то взять, но, заметив сына, едва ли не подпрыгнула. Схватившись за сердце, она шумно выдохнула и опустила палочку, которую чисто машинально навела на подростка. – Генри. Ты напугал меня, – женщина быстро и натянуто улыбнулась. – Прости, – тихо ответил Гарри и изобразил такую же скомканную и слегка виноватую улыбку. Повисла тишина. – Доброе… – собравшись с духом начал парень, но его прервал недовольно зашипевшая кастрюля. Будь она неладна! Лили ойкнула и кинулась устранять локальную катастрофу. – Ты что-то говорил? – закончив, обернулась она к нему. – Только «Доброе утро», – и ещё одна неловкая улыбка. Женщина на мгновение замерла и удивленно посмотрела на сына. А потом неуверенно, но тепло ответила: – Доброе. Ты что-то хотел? Парень покачал головой. – Я только подумал, что уже достаточно здоров и могу, м-м-м, есть за общим столом? – О. Так ты голодный? Подожди, я быстро сделаю перекусить. Печенье с молоком? Бутерброды? Или, может, яичница? – Нет-нет, – и Гарри поспешно замахал руками перед собой, – я не голодный… То есть, голодный, но не настолько. В общем, – вздохнул он, – я подожду, ладно? Пока всё приготовится, пока профессор Снейп придет и. – он бы и дальше продолжил лепетать, но ничем не прикрытое недоумение на лице… мамы заставило остановиться, – и все такое. После некоторой паузы он не выдержал и осторожно спросил: – Что-то не так? – Ты хочешь позавтракать с нами? – недоверчиво уточнила женщина. – Если можно. Гарри чувствовал себя откровенно глупо. – Да-да, конечно, — быстро закивала Лили. — Я позову, когда все будет готово. Но при всем свое желании он не смог бы сейчас уйти. – А… нельзя мне здесь подождать? – Если хочешь, – растерялась женщина. – Хочу, – почти прошептал Гарри и, со скрежетом отодвинув стул, устроился за обеденным столом. Оба вернулись к первоначальному занятию: Лили к работе, а Гарри – к наблюдению за ней. На кухню опустилась тишина, которую прерывало только размеренное бульканье или стук ножа. Смотря за тем, как мать мастерски орудует палочкой, парня вдруг посетила мысль: – Может, я могу чем-то помочь? – а вместе с ней пришло и осознание того, насколько глупой она оказалась. В конце концов, палочки у него нет, а помогать ведьме руками… Бессмысленно, как минимум. Лили, которая и без того нервничала под пристальным взглядом, едва не разбила левитируемую тарелку. В последний момент ей удалось вернуть контроль над заклинанием, и та лишь с громким стуком опустилась вниз. Воистину сегодня день чудес. Когда в последний раз сын предлагал что-то такое? Когда ему было лет семь? Когда ему был интересен сам процесс? Когда он считал, что расстановка столовых приборов, например, приобщает его к взрослым? – Спасибо, милый. Пока не нужно. От этого «милый» в груди у Гарри зародилось маленькое солнце — яркое и ласково согревающее. – Как ты? – после затянувшегося молчания женщина решилась на мучавший её вопрос. – Просто замечательно, – улыбнулся Гарри. – Ничего не болит? – с сомнением уточнила она. – Нет. Все правда в порядке. – Хорошо, – Лили удовлетворенно кивнула и хотела спросить что-то ещё, но начала говорить одновременно с сыном. Оба замолчали. – Давай ты. – М-м-м. Что со мной произошло? Пальцы женщины, что держали палочку, тут же побелели. – Об этом лучше спроси Северуса, – Лили приложила все усилия, чтобы голос звучал ровно. – Уже. Он толком не говорит. – Значит, скажет, когда посчитает нужным. Гарри тяжело вздохнул. Очевидно, это была скользкая тема. Лучше пока не настаивать. – Хорошо, – и уже менее уверенно добавил: – Теперь твоя очередь? – Верно. Как твои воспоминания? – М-м-м, все также. Или мне так кажется. – Мне… «Мне жаль» – хотела сказать Лили, но не смогла заставить себя соврать. От этого на душе стало гадко и мерзко. – Северус, конечно, кое-что говорил, но… Как много ты помнишь? Парень задумчиво почесал висок. – Почти ничего, что касалось бы лично меня. Помню некоторые лица и имена. Заклинания разные помню, Хогвартс. Ну и так, по мелочи. Сложно сказать. Гарри пожал плечами. Не совсем правда, но и не ложь в полной мере. – Так-так. Вы только посмотрите, кто снизошел до нас, – раздался сбоку насмешливый голос. – Северус, – тут же шикнула на вошедшего Лили. – Генри захотел с нами позавтракать. – Ну надо же, какая честь, – хмыкнул мужчина. Парню стало не по себе, хотя казалось, куда уж больше? Он мог бы уйти – извиниться за беспокойство и позорно сбежать, но… Какого черта?! Он хотел провести время с мамой, и никакой Снейп не станет ему помехой. Гарри упрямо задрал подбородок и преувеличенно пренебрежительно обронил: – Что вы, сэр. Не стоит так смущаться. Наоборот, это вы окажете мне честь, если разрешите присоединиться. Лили подозрительно фыркнула. Снейпу же под предостерегающим взглядом жены оставалось только недовольно поморщиться. Профессор опустился напротив Гарри, а на столе очень быстро начала появляться еда. Вскоре все уже завтракали. Тихо, мирно, но как-то скованно и напряженно. В какой-то момент Лили толкнула мужа локтем и кивком указала куда-то в сторону. Гарри вместе с Северусом проследили направление. Последний сразу же приготовил палочку. На кухню вальяжной походкой зашел кот. Не простой домашний и не книзл. Он мог похвастаться ярким экзотическим окрасом (темные полосы и пятна на охровом полотне), стройным крупным телом, круглой вытянутой мордой и веером белых вибриссов. – Это что, оцелот? – почему-то шепотом спросил парень. Ему не ответили. Посмотрев на Гарри своими большими очерченными черным песочными глазами, хищник остановился, принюхался, а потом, припав к полу, медленно и осторожно начал красться. Палочка Снейпа точно указывала на зверя, готовая в любой момент пустить заклинание. Гарри же не чувствовал страха – только восхищение и любопытство. Кот подошел к стулу, внимательно изучил ногу парня, и, привстав, положил передние лапы тому на бедро. Забавно шевеля усами и облизываясь, он тщательно обнюхал всё, до чего смог дотянуться. Протянув руку, Гарри осторожно провел ладонью по голове, чуть «прилизав» большие уши. Кот дал себя погладить раз, другой, третий и, посчитав, что этого довольно, увернулся. Потеряв всякий интерес к человеку, он двинулся в сторону своих мисок с едой и водой. Лили облегченно выдохнула, а зельевар спрятал палочку. Парень бросил на них вопросительный взгляд. – Это Вир или Виспер [1], – объяснила женщина, – Он действительно оцелот [2]. Ох, Северус, проверишь потом чары на ошейнике? Профессор кивнул. – А что было не так? Почему вы. – Гарри неопределенно взмахнул рукой. – Видишь ли, – не дожидаясь окончания фразы начала женщина, – вы с ним не слишком ладили. Удивительно, что сейчас он настолько мирно отреагировал, – и, видимо, войдя во вкус, она вдохновенно продолжила. – На самом деле, наши… друзья подарили тебе Вира ещё в детстве. Но отчего-то вы сразу невзлюбили друг друга. Попробуй ты подойти к нему ближе, чем на метр, вмиг оказывался с изодранной одеждой и царапинами в самых неожиданных местах. Лицо Лили просветлело – кажется, воспоминания унесли её куда-то в прошлое. Гарри стало жаль, что ничего такого он не помнил. Будучи ребенком, он наверняка прибегал к маме жаловаться на «глупого котяру», а та, нежно улыбаясь, внимательно слушала его излияния и замазывала мазью боевые раны. Женщина открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но, видимо, передумала. Гарри же, поняв, что беседа подходит к концу, решил заодно спросить: – Простите, а где моя палочка? Отозвался Снейп: – У меня. И… И ничего. – Могу я её получить обратно? – осторожно попросил младший маг. – Возможно. Отлично. – И для этого мне нужно сделать… – подтолкнул он. – Для начала замолчать и доесть, наконец, свой завтрак, – досадливо поморщился профессор. Чудесно. Все прошло не так уж и плохо. Наконец эта неловкая трапеза подошла к концу. От души поблагодарив маму, Гарри выжидающе уставился на зельевара. – Жди здесь, – бросил он и скрылся на втором этаже, чтобы через пару минут вернуться с длинной коробкой. Приняв протянутую вещь, парень открыл крышку. Внутри лежала палочка – короче его прошлой, с другой рукоятью и из красного дерева [3]. Аккуратно взяв её в руки, он почувствовал странную вибрацию. Не сказать, чтобы очень уж приятную. Короткий заученный взмах, слово «Lumos» и… И палочка, испустив сноп искр, загорелась. Гарри едва успел её выронить. Пара секунд, и всё, что от неё осталось – горстка пепла на полу. [4] Трое пар глаз с разной степенью изумления смотрели на остатки волшебного инструмента. Снейп даже задумчиво прокомментировал: – Занятно, – и не смог удержаться от едкого замечания. – Интересно, когда ты успел её сломать? Гарри пожал плечами. – Видимо, к новому учебному году придется покупать не только учебники и мантии, – справедливо заметила Лили, все ещё пребывая в легком шоке. И спохватившись, воскликнула, – Мерлин! До Хогвартса осталось всего-ничего. Нужно как можно скорее сходить в Косой Переулок. Можно даже завтра. Северус? – Не обязательно так спешить, – вяло запротестовал зельевар. – Ещё как обязательно! Не стоит тянуть до последнего – ещё получится, как тогда. – Хорошо, Лил. Послезавтра я с ним схожу, – не стал больше спорить Снейп, за что и получил благодарный взгляд от жены. Гарри же никто не спросил. За него уже все решили. Было непривычно, но в целом, он ничего не имел против. На этом закончили, и все разошлись по своим делам. Гарри обессиленно упал на кровать и шумно выдохнул. С одной стороны, он испытывал облегчение от того, что его мучения закончились; с другой – сожаление, ведь будь его воля, он растянул бы эту пытку на вечность.
Жмурясь от удовольствия, Лили сидела на большой двуспальной кровати, повернувшись спиной с Северусу, который расчесывал её огненную гриву. – Мерлин, Сев, ты видел его сегодня? Он предложил мне помочь. Представляешь? С тобой, вон, был предельно вежлив. Вел себя тихо и дружелюбно. Даже с Виром не поцапался, как всегда. – Он потерял память. Конечно, он изменился, – миролюбиво заметил Снейп. – Но ненадолго, – вздохнула женщина. – Верно. Поэтому не стоит тебе… – Да знаю я, Сев! – почти в отчаянии воскликнула она и резко повернулась лицом к мужу. – Я думала, что после… всего смогу быть равнодушной. Видит Мерлин, я пыталась! Как же я на него злилась! Но как он смотрел на меня, когда очнулся… Как в детстве, Сев. И за один только этот взгляд я была готова простить ему все. Почти всё. Она остановилась, чтобы набрать в грудь воздуха. – «Мне показалось» – уговаривала я себя. Долго уговаривала. А сегодня он спустился и одним своим «Добрым утром» разрушил всю тщательно выстроенную защиту! Северус молчал, понимая, что жене нужно выплеснуть накопившееся эмоции. Он притянул её ближе, сцепил руки у неё на талии и уткнулся губами в рыжую макушку. – Знаешь, и за завтраком, и за ужином, наблюдая за ним, я постоянно ловила себя на мысли: «Может, у нас ещё есть шанс?». И каждый раз отмахивалась от неё, искала убедительные доводы, что нет. Нет его. Лили тяжело вздохнула и положила свою ладонь поверх сильных мужских. – Пусть это звучит эгоистично, но я не хочу, чтобы память вернулась к нему. Или вернулась не скоро. Через годы, чтобы тогда уже не имела особого значения. Но это ведь несправедливо по отношению к нему, да? И, Мордред, ты даже не представляешь, о чем ещё я думала. Она зябко поежилась и сильнее прижалась к мужу. – Это нормально, – попытался утешить её Северус. – Нет, не нормально! Я думала… Мерлин. Раз ты не можешь использовать на нем ментальную магию, то… попросить Альбуса. Пусть заблокирует воспоминания, сотрет их, поставит блок. Сделает хоть что-нибудь, – голос её звучал жалобно и чем дальше, тем тише, пока вовсе не стал шепотом. – Всё хорошо. В твоем желании нет ничего предосудительного… – Есть! – Хорошо, но я уверен, что за рамки простого желания это не выйдет никогда. Каждый человек хоть раз задумывался о преступлении, но совершают его единицы. Лили фыркнула. – К тому же, ты знаешь Альбуса, – продолжил Северус. – Он не стал бы. – Я знаю, – устало выдохнула женщина. – Просто мне хочется иметь счастливую семью. – Я знаю, – вторил ей Снейп. – И сегодня мы почти ею и были. – Почти. Какое-то время они лежали в тишине. Встрепенувшись, Лили попыталась подняться. – Пусти, мне надо… – Что тебе надо – так это хороший сон, – мужчина аккуратно устроил её на кровати, а сам встал и подал флакон с зельем. – Но, – она машинально приняла склянку и посмотрела сначала на неё, потом на мужа. В глазах читалось сомнение и протест. – Я присмотрю за ним. Обещаю, ничего не случится. И я разбужу, если понадобится твоя помощь. Верь мне. Пей. Женщина послушалась. Целомудренно поцеловав её в лоб, Северус потушил свет и вышел.
Через день, двадцать первого августа, спускаясь вниз, Гарри был готов отправляться в Косой Переулок. После завтрака все трое снова сели за стол, на этот раз свободный от еды. Сначала Лили протянула письмо из Хогвартса. Список учебников, ингредиентов, напоминание о предстоящей сдачи Т.Р.И.Т.О.Нов, об экзамене на лицензию для аппарирования и прочие организационные вопросы. Ничего нового. Затем Снейп вручил сложенный вдвое лист пергамента. – Задания на каникулы, – прокомментировал он. – На случай, если захочешь заняться ими, конечно. Парень бегло пробежался по списку – ничего примечательного. Хотя сам факт, что ему предстоит делать домашнюю работу, был… Это как если бы кто-то попросил его заново выучить и рассказать наизусть алфавит – скучно, бессмысленно и противоестественно. Почерк на записке, к слову, показался знакомым, но точно не принадлежал зельевару. – Спасибо, сэр. – И ещё кое-что, – слово вновь взяла Лили. – У тебя же недавно был день рождения, – и немного смущаясь, она положила перед сыном мешочек. – Здесь 100 галеонов. Мы давно договорились дарить деньги… – Потому, что тебе вечно не угодишь, – буркнул Снейп, за что и получил укоризненное: – Северус! – И уже обращаясь к Гарри: – В общем, с днем рождения, милый. От ласковой улыбки и нежного прозвища парень расцвел в ответ. – Спасибо, мам. И поняв, что впервые вслух назвал её так, смутился. Раздавшееся недовольное хмыканье заставило вздрогнуть и мысленно обругать себя. – И вам тоже спасибо, сэр. Снейп не ответил. Он поднялся, давая понять, что пора идти. За покупками они отправлялись вдвоем. – Удачи, – пожелала женщина, и они вышли за дверь. Их дом находился где-то в лесной глуши и являл собой ничем не примечательное зрелище. Единственное — снаружи он выглядел меньше, чем изнутри. – Где мы находимся? – полюбопытствовал Гарри. – Недалеко от Хогсмида. И всё. Молча они вышли за границы защиты, молча взялись за руки и молча аппарировали. На магической улочке царило такое оживление, что у парня перехватило дыхание. Вспомнилось первое путешествие с Хагридом. Снейп подтолкнул его вперед, и они сразу же отправились по магазинам. Первой стала мадам Малкин. До чего же странно выбирать и мерить мантии под зорким взглядом зельевара. И ещё страннее, когда именно он расплачивается за все. Вообще странно, когда кто-то платит за тебя, если ещё вчера ты делал это сам, ни на кого не рассчитывая. Покончили со всем быстро. Гарри никогда не подходил щепетильно к своей внешности, поэтому отдал все на откуп радостной владелице. К тому же, он недоумевал – зачем ему новые вещи, если гардероб просто кишит приличной одеждой? Дальше были книги, ингредиенты и оборудование. Парень все время норовил прихватить что-то сверх списка, но каждый раз останавливался. Всё по той же причине. У него с собой были подаренные деньги, но брать и платить за приглянувшееся отдельно казалось глупым. Наконец, настал черед палочки. Оливандер встретил их радушно, спросил о судьбе старой приятельницы и, посетовав – «Ах, что за неприятность» – скрылся в глубине магазина. Началась примерка. Сначала были палочки, похожие на прошлую – ту, которая была из красного дерева. Старый маг слегка удивился, когда ни одна из них и близко не подошла. Гарри же удивляться не приходилось – он уже приготовился к утомительному перебору, пока очередь не дойдет до остролиста с пером феникса. Но его ожидания не оправдались. Уже в начале второго десятка он почувствовал приятное тепло, а по воздуху рассыпался веер белых искр. – Мои поздравления, – радостно хлопнул в ладоши Оливандер. Палочка была средней длины, из желтовато-песочного дерева с витиеватым рисунком на рукояти. – Ох, что за прелестный инструмент выбрал вас, мистер Принц, – начал расхваливать торговец. – 11 дюймов. Яблоня[5] и волос единорога[6]. В меру гибкая. Великолепно подходит для высшей магии и, в особенности, для светлой. Хорошо покажет себя в чарах, трансфигурации и ЗОТИ. Гарри недоверчиво посмотрел на палочку. Кто бы мог подумать, что на этот раз его «выберет» именно она? Но тут же одернул себя – с чего он вообще решил, что ему непременно должна была достаться другая? Толком объяснить он не мог. Просто это было неожиданно, вот и все. Держа в руках свою первую «подругу», он чувствовал волнение, жар и какое-то упрямство, исходящее от неё, но яблоневая… Она дарила умиротворение, ласковое тепло, свет, ощущение безопасности и преданности. Понимание того, что последнее приходится ему больше по душе, вызвало противоречивые эмоции. Переведя взгляд на Снейпа, Гарри заметил тень удивления на его лице. «Интересно, из-за чего?» А старик, тем временем, продолжал: – Как вы знаете, волос единорога – очень тонкая и капризная сердцевина, и со временем он может «умереть»… Парень не знал. Но теперь стало понятно, почему у некоторых его… знакомых возникали проблемы с проводниками из волоса единорога. – …в итоге я нашел решение! Слезы феникса! Вымоченный в них волос сохраняет свои волшебные свойства сколь угодно долго! Мне пришлось повозиться, чтобы подобрать дерево и соединить все воедино, но в итоге получились совершенно уникальные вещицы. Поверьте мне! – И сколько вы хотите за столь ценную покупку? – хмуро поинтересовался Снейп. Поцокав языком на замечание профессора, продавец вдохновенно продолжил: – Можно сказать, у неё две сердцевины. Где вы такое ещё увидите, господа? А я вам скажу – нигде! К моему сожалению, найти владельцев для столь необычного сочетания оказалось чрезвычайно трудно. Но отнюдь не невозможно. Эта последняя. Всего я создал три. – И у кого же находятся две остальные? – поинтересовался Гарри, уже по-новому смотря на диковинку в своих руках. «Интересно, слезы взяты у одного феникса, а волосы у одного единорога?» – О, не думаю, что вправе разглашать такие тайны. Осмелюсь сказать, что оба волшебника не из Англии и являются очень уважаемыми людьми. Очень, – подчеркнул продавец. – Так что, уверен, мы можем ожидать от вас великих дел. Мистер Принц. И загадочно улыбнулся. От последних слов Гарри вздрогнул. – А отвечая на ваш вопрос, профессор Снейп, – всего 12 галеонов. Как и за любую другую палочку здесь. Зельевар с непоколебимым видом расплатился, парень сердечно поблагодарил и они, попрощавшись, вышли на улицу. Каждый обдумывал услышанное. Какие мысли посетили Снейпа, мог сказать только он сам. Гарри же… Гарри весело ухмылялся. А что поделать? Не везет ему на обычные палочки. Хорошо, что эта если и имеет сестер, то находятся они за пределами Британского острова. Впервые за прошедшие дни он чувствовал себя защищенным и… завершенным, что ли? Когда Снейп остановился у какой-то мелкой лавки и завел беседу с пожилой владелицей, Гарри, стоявший позади, скучающе заозирался по сторонам. Краем глаза он выцепил один магазинчик и в голове что-то щелкнуло. – Сэр, – позвал он, чем обратил на себя два недовольных взгляда. – Простите, но могу я пока прогуляться? – Пятнадцать минут. И далеко не уходи. Покивав, парень поспешил к домику со скромной вывеской «Фамильяр». Как он и «помнил», внутри магазин был разделен на несколько зон. Например, птицы, кошки, собаки, летучие мыши и другие. В первых трех народ бродил толпами. Но Гарри нужно было не туда. Пройдя в самую дальнюю часть помещения, он оказался в секции пресмыкающихся, обитатели которой, наряду с земноводными, не пользовались популярностью. Скользя по стеклянным аквариумам со всевозможными ящерицами, черепахами, змеями и даже крокодилами, он искал один единственный. И нашел. Стоило ему подойти ближе, как змей, до этого мирно отдыхавший, шевельнулся и заинтересованно поднял голову. Открыв крышку, Гарри частично вытащил рептилию и позволил ей оплести своё предплечье. – Хшшшшассс, – неуверенно позвал он. Когда пауза затянулась, парень понял, насколько глупо и самонадеянно повел себя. Ну в самом деле, кто, будучи не уверен в наличии столь редкого дара, как парселтанг, полезет к ядовитой змее? Очень ядовитой змее. Одной из самых опасных разновидностей в мире. Бумслангу. [7] – Хосссзяин? – наконец послышалось ответное шипение, и Гарри облегченно выдохнул. А потом замер. «Хозяин?» С чего бы Хшас, который, по сути, не знаком с ним, пользоваться этим обращением? Его бросило в холодный пот. Он уже готов был озвучить свой вопрос, как перед ним появился перепуганный продавец. – Пацан, да ты с ума сошел! – воскликнул он и, отобрав бумсланга, отправил того обратно в террариум. – О чем ты только думал?! Он же мог укусить! Отвернись от тебя удача – и сейчас ты бы уже мучился в предсмертных судорогах! Мужчина преувеличивал – все зависело от дозировки. Если она достаточно мала, то жертву просто временно парализует. К тому же, бумсланги довольно миролюбивый вид. Уж Гарри знал, о чем говорил. – Сколько? – прервал он поток причитаний. – Что? – Сколько хотите за него? Торговец фыркнул: – Не смеши меня, парень. Тебе не по карману. – Но, поймав долгий выжидающий взгляд, вздохнул: – Три тысячи. Высокая, но вполне приемлемая цена. Вот только такой суммой Гарри не располагал. – Две, – твердым, словно камень тоном заявил он. – Да ты смеешься? Знаешь, сколько стоит его шкура? А яд? – Галеон за дюйм (
2.5см) кожи и 10 за унцию (
30 мл) яда. В аптеках. Учитывая его длину, частоту линьки и сцеживания, в год выйдет около 120 галеонов. При самом благоприятном раскладе. – Вот! – Но это только в том случае, если заморачиваться с продажей напрямую, без посредника, что крайне неудобно, согласитесь. Итого, возможный доход сокращается до 60 галеонов. А с учетом, что мои поставки будут редкими, не оптовыми и сомнительного качества, то и вовсе до 40. А ведь тот же яд нужно как-то сцеживать, что требует найма особого специалиста. Выходит, что прибыль получается совсем смешной. Я больше на его содержание потрачу! Он, конечно, привирал и опускал невыгодные ему детали, но опытный продавец это, наверняка, знал. У игры под названием «торг» свои правила. И главное, если не перехитрить оппонента, то заставить того уважать себя, проникнуться симпатией. – Ладно, забирай за две восемьсот, – понимающе ухмыльнулся мужчина. – Две и ни кнатом больше. Сколько он уже у вас? И как долго ещё пробудет, если откажете мне сейчас? Сомневаюсь, что среди ваших посетителей часто попадаются те, кто способен заплатить даже такую сумму. И скольким из них нужен такой экзотичный и опасный питомец? Возможно, пройдут годы, прежде чем его заберут. А это траты на уход и еду… – Которые с лихвой окупаются его шкурой. – Мне ли, зеленому юнцу, объяснять вам об упущенной выгоде? О том, что сейчас вы получаете две тысячи галеонов, выставляете на продажу такого же редкого красавца, ждете следующего состоятельного клиента и после его ухода имеете в два раза больше, чем если откажите мне? – Ну ты и загнул! Две с половиной, и это моё последнее слово. Не устраивает – проваливай. – Две, и я забуду об инциденте, приключившемся пару минут назад, – пустил Гарри в ход свой последний козырь. – Что? Да ты сам к нему полез! – Да, но мне ничего не помешало. Ни одного охранного заклинания. Это не являлось ложью. – Но они там были! Должны были быть! – такая реакция стала ошибкой, и продавец это быстро понял. – О, тогда, возможно, кто-то просто забыл их наложить? Например, после кормления? Похоже на халатность, вам не кажется? А если бы на моем месте был первокурсник, коих сейчас тут полно? А если бы этого первокурсника змеи любили чуть меньше, чем меня? Мужчина с минуту сверлил его подозрительным взглядом, прикидывая: уж не этот ли подозрительный молокосос приложил руку к исчезновению защиты? Но даже если и так, доказать прямо сейчас он ничего не мог, а поднимать шум не хотелось. Кто знает какие у этого слизеринца связи? В конце концов, откинув голову назад, продавец хрипло рассмеялся. – Твоя взяла, пацан! Забирай своего приятеля за две и выметайся, – развернувшись, он зашагал в другую часть магазина, поманив клиента за собой. У кассы торговец деловито поинтересовался: – Ну и как оплачивать будешь? Невозмутимо кинув мешочек с сотней галеонов на прилавок, парень пояснил: – Здесь небольшой аванс. Остальное принесу в ближайшее время. Возможно, завтра. – Жду три дня, – усмехнулся мужчина. Подписав соответствующие бумаги, Гарри удалился. Идя по улице, он радостно улыбался. Настроение омрачнялось лишь тем, что прошло больше отпущенных ему пятнадцати минут.
Источник статьи: http://ficbook.net/readfic/1812137/5260954