Делать барбекю по английскому

Barbecue — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

We barbecue often during the summer.

Летом мы часто жарим шашлыки.

We barbecued chicken and ribs.

Мы жарили на гриле курицу и рёбрышки.

Grill a steak on the barbecue.

Поджарь на гриле стейк.

We killed and barbecued a beef.

Мы зарезали и зажарили на вертеле быка.

We had a barbecue on the beach.

Мы устроили на пляже пикник с шашлыками.

We plan to have a barbecue for the whole family.

Мы планируем устроить барбекю для всей семьи.

She invited us over for some beer and barbecue.

Она пригласила нас к себе на барбекю /шашлыки/ с пивом.

I’m gonna go whole hog and have a live band at the barbecue.

Я решил: гулять, так гулять, и закажу на барбекю живую музыку.

As a pacific gesture, we invited our feuding neighbors to our backyard barbecue.

В качестве миролюбивого жеста, мы пригласили наших враждующих соседей к себе во двор на барбекю.

Примеры, ожидающие перевода

. a plenteous supply of napkins for the backyard barbecue.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/barbecue

Жарить барбекю: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

глагол: fry, roast, cook, grill, broil, barbecue, do

  • жарить на рашпере — roast
  • жарить сырой картофель — chip
  • жарить с шипением — frizzle
  • жарить его — hotfoot it
  • жарить на оливковом масле — fry in olive oil
  • жарить в горячем масле — fry in hot oil
  • жарить на кокосовом масле — fry in coconut oil
  • жарить мясо на открытом огне — fry the meat over an open fire
  • жарить сырой картофель ломтиками — fry the slices of raw potato
  • жарить на гриле — fry on the grill

имя существительное: barbecue

  • набор для барбекю — barbecue set
  • соус для барбекю — barbecue sauce
  • соус барбекю — barbecue sauce

Предложения с «жарить барбекю»

Как долго, по-твоему, мы будем жарить барбекю? How long did you think this barbecue would last?
Другие результаты
А что, если мы сможем использовать этот жар для создания энергии или чтобы согреться в холодный день траура? Imagine harnessing that heat to create energy or comfort the grieving on a cold day.
У малыша по имени Эмили началась рвота, жар и диарея. A toddler named Emile fell sick with vomiting, fever and diarrhea.
Я слушала, как многие семьи задаются вопросами: У моего ребёнка жар. I listened as many families had to sort through questions like, My infant has a fever.
После того как я сбила жар, ещё три недели всё было как в тумане, я не могла даже выйти из дома. After the fever broke, for three weeks I was so dizzy, I couldn’t leave my house.
Он сказал, что всё — жар, больное горло, синусит, все желудочно-кишечные, неврологические и кардиологические симптомы — было вызвано давней эмоциональной травмой, которую я не помню. He told me that everything — the fevers, the sore throats, the sinus infection, all of the gastrointestinal, neurological and cardiac symptoms — were being caused by some distant emotional trauma that I could not remember.
У них появилась мышечная слабость, одеревенение в шее и спине, жар — все те же симптомы, которые были у меня. They had muscle weakness, stiffness in the neck and back, fevers — all of the same symptoms I had when I first got diagnosed.
Осповидный риккетсиоз вызывает сыпь, жар и мышечные боли. Rickettisal pox causes rash, fever, and muscle pain.
Небольшая доза антибиотиков сняла жар A low dose of acetaminophen brought the fever right down.
Его голые ноги ощутили слабый жар, приходящий словно толчками. There were small surges of heat about his bare feet.
я сказал, что принес бы десерт на барбекю I said I would bring a dessert to the barbecue.
Свечи, костры, барбекю, фонари и котов. Candles, bonfires, barbecues, lanterns, and cats.
Видеть свое лицо на каждой банке соуса для барбекю? Having your face on a jar of barbecue sauce?
Пикники Уилксов, барбекю Уилксов, концерты фортепиано Уилксов. Wilkes picnics, Wilkes barbecues, Wilkes piano recitals.
Слышал, что на обоих отпечатках совпадает соус для барбекю. I heard the barbecue sauce in both prints matched.
Ты знаешь место для барбекю, которое ты очень любишь? You know that barbeque place that you love so much?
Он чувствовал жар ее тела сквозь тонкую ткань платья. He could feel the heat of her through her gown.
В это утро солнечный жар вызвал у него головокружение. This morning the sun flaming with heat made him dizzy.
Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива. Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend’s barbecue.
Джоат почувствовал потоки огня и страшный жар, потом услышал рев пламени и безумные крики маньяка. Joat felt the flames ‘ wind and heat, heard their roar and the maniacal squeals of the madman.
Легкий жар, небольшая сыпь, воспаление суставов и губ да еще непрестанная жажда. A mild fever, a transitory rash, and inflammation of the joints and of the lips, combined with an annoying thirst.
Временами лихорадочный жар охватывал его и гнал бродить в сумерках по тихим улицам. Sometimes a fever gathered within him and led him to rove alone in the evening along the quiet avenue.
Между тем жар не проходил, и она скоро опять впала в бред и беспамятство. Meanwhile the fever did not leave her, and she soon sank into delirium and unconsciousness.
Женщинам обязательно демонстрируют раскаленное клеймо, чтобы они оценили его силу, жар и значимость. The girl is commonly shown the iron, that she may understand its might, its heat and meaning.
Огромный купол бесстыдно-обнаженного синего прованского неба излучал ослепительно яркий свет и жар. The brassy blue sky of Provence was a huge dome radiating sunlight and heat.
Жар для паровых машин получали от огромных угольных печей в недрах корабля. The heat for the steam engines came from great coal fires in the bellies of the ships.
В таких домах даже делались прозрачные окна, чтобы пропускать внутрь солнечный жар и иссушать тела. The new buildings even had transparent windows to let in the sun’s heat and to desiccate the bodies within.
Жар их пламени опалил покрытую росой траву, и в небо потянулись тонкие струйки дыма. The licks of their flames sent tiny streams of smoke rising from the bedewed grass.
Форма предполагает, что сильный жар исказил то, что раньше было намного меньшим отверстием. The shape suggests that intense heat distorted what was once a much smaller hole.
Там стоял барбекю гриль, так что я приготовил немного британских лепёшек на опавших листьях. so I baked some British scones over dried leaves.
Мои глаза готовы были лопнуть, и сквозь опущенные веки я чувствовал страшный жар. My eyes seemed to be bursting from my head, and through my closed lids I could see the fierce light.
Это движение молекул, беспорядочное и хаотичное, создает жар и температуру. This wild and chaotic molecular movement generates heat and temperature.
И внезапно всю нижнюю часть его тела охватил жар. And suddenly the whole of his lower back flared with heat, the sharp tang of pineapple and the stench of burned toast flooding in on him as the Corvine bucked violently.
Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом. I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me.
Она снова хотела прильнуть к нему всем телом и ощутить его жар. She wanted to get close to his heat again, to wrap herself around his warmth.
Денисон почувствовал ее жар на стекле скафандра и попятился. Denison could feel its warmth on his faceplate, and backed away.
Из рук мальчика истек пронзительный жар, достиг позвоночника и стремительно распространился. Warmth started at the boy’s hands and shot out from them.
Отказ надпочечников может вызвать сыпь, жар и боль в мышцах. Adrenal failure could cause the rash, fever and muscle pain.
Затем я сделал ей инъекцию хинина, и вскоре жар пошел на спад. I then gave her a large injection of quinine and very soon the malaria fever broke.
От ствола исходил жар, и легкий запах озона ударял в нос. The barrel radiated heat, and the slight smell of ozone crinkled his nose.
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд. This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
Жар был настолько силен, что расплавилось днище чайника, висевшего над очагом. The heat was so intense that it melted the spout of a kettle.
Меня наняли медиатором в споре между телевизионным шеф-поваром и компанией, выпускающей его авторский соус барбекю. I’ve been hired to mediate this dispute between a TV chef and the company that he’s using to manufacture his signature barbecue sauce.
Был ли жар или какие-то изменения в моче или кале? Any fevers or changes in your urine or stool?
Заведение когда-то было семейным барбекю-ресторанчиком, и Мосович смутно припомнил его — давным-давно он тут бывал. The business had once been a family-owned barbecue restaurant and Mosovich had vaguely recalled it from years before when he visited the area.
Яростный жар погас в глазах девушки, и алые пятна расцвели на ее щеках. The heat went out of her eyes, and spots of color bloomed on her cheeks.
Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух. If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air.
На лице ее читался набожный жар и профессиональная гордость. Her face shone with a mixture of religious fervor and professional pride.
Я попыталась использовать свои способности чувствовать вампира, но ощущала только жар зверя. I tried to use the ability I had to sense vampires, but all I could feel was the heat of the beast.
устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми. having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children.
Солнце уже раскалило мое ярмо и я чувствовал его жар на своих плечах. Already I could feel the heat of the sun soaking into the silver yoke I wore.
Тот же жар, который оживил его, не позволил обнять брата или поцеловать на прощание Фьяметту. The very heat that animated it made it impossible for Uri to embrace his brother, or kiss Fiametta good-bye.
Она не выдержала и обхватила его за талию, чтобы сильнее почувствовать жар его распаленного тела. She couldn’t resist putting her arms around his waist to draw more of his warmth.
Жареная курица, рёбрышки барбекю, макароны с сыром. Fried chicken, barbecued spare ribs, mac and cheese.
Тебе надо успеть вылечиться к тому моменту, когда у меня будет барбекю. You’ve got to be healed by the time we do the barbecue at my house.
Жду ваших указаний, директор Винн. если вдруг исчезнут признаки жизни. устройство даст сигнал и бомбы с ЖАР-16 будут взорваны. As per your orders, Director Wynn, if your vital signs flatline for any reason, the device will uplink and detonate the HEAT-16 bombs.
Прямо перед тем, как замерзнуть до смерти, кровеносные сосуды расширяются, и человек чувствует невероятный жар. Right before you freeze to death, your blood vessels dilate and you feel incredibly hot.
Наслаждайтесь барбекю на красивом берегу озера, а также любимыми напитками в гостиничном баре. Enjoy a barbecue at the beautiful lakeside, and a drink at the bar.
Барбекю — это один из способов приготовления мяса. Barbecuing is one way to cook meat.
Мы устраиваем барбекю, и все будут веселиться. We’re having it, and it’ll be fun.
Читайте также:  Барбекю круглый как пользоваться

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      NativeLab Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

      Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B1%D0%B0%D1%80%D0%B1%D0%B5%D0%BA%D1%8E.html

Оцените статью