Баранкин_и_малинин_шип

Фантазии Баранкина

«Фантазии Баранкина» — трилогия советского писателя Валерия Медведева. Прототипы большинства персонажей — одноклассники самого автора.

Общие тропы [ править ]

  • Магический реализм — сюжет подаётся в реалистической манере, однако в нём много такого, чего в жизни не бывает.
    • Самое очевидное — превращение героев в птиц и насекомых в первой книге.

    «Баранкин, будь человеком!» (1961) [ править ]

    Cказка о двух обычных советских школьниках, которые, пытаясь увильнуть от дополнительных занятий в воскресенье, превратились в воробьёв, потом в бабочек, потом в муравьёв. Вернув человеческий облик, исправились и перестали получать двойки. Самая популярная книга трилогии, экранизирована в виде мультфильма и часто ставится на школьных сценах.

    Здесь впервые появляется протагонист — школьник Юра Баранкин с великолепными, но реалистичными физическими данными (каждое утро делает зарядку) и неуёмной фантазией (граничит с аутизмом из разряда «синдром Аспергера»), а также его друг Костя Малинин, типичный напарник.

    Что тут есть [ править ]

    • Анимагия — превращения Баранкина и Малинина. Автор не объясняет, как им это удаётся, ибо сказка. Для самых маленьких читателей автор даёт обоснуй: «Если захотеть по-настоящему…»
    • Басня — общий настрой произведения. Книгу критикуют именно за назидательность, в продолжениях такого нет. С другой стороны, за эти неназойливые при(зло)ключения раздолбаев именно эта часть полюбилась так, что для многих затмила всё остальное…
    • Зловещая кошка — Муська для Баранкина и Малинина, когда они были воробьями.
    • Коронная фраза — «Баранкин, будь человеком!» Вынесена в заголовок.
    • Неудачная басня — если бы Баранкин и Малинин превратились в двух котов или двух собак, у них бы всё получилось. Но как раз это ни одному из них не пришло в голову. Даже когда в виде воробьёв их чуть не съела кошка, о кошачьей форме никто не задумался.
      • Видимо, сами страдали грешком в животинку из рогатки пальнуть и были в курсе, что жизнь бродячего животного — точно не их мечта. Быть птичками или бабочками казалось легче. Оказалось, что только казалось.
      • Если уж в кого и превращаться, так это в. а ни в кого, у всех свои трудности, ибо естественный отбор! Хотя крайне заманчивой представляется мысль стать орлом — вот уж где символ гордой свободы. Правда, учитывая, что Баранкин и Малинин никогда не превращались во взрослых животных — только в воробьят, бабочкят и муравьят (при этом, как на грех, почему-то вполне работоспособных) — опять же вили бы гнездо где-нибудь в горах. Но в Москве их всё же нашли бы те же юннаты и с сюсюканиями бы откормили от души. Как говорится, заветная мечта мазохиста или лентяя — стать питомцем. У хороших хозяев, само собой — так что им прямая дорога в советскую государственную машину 🙂
      • Детям всё равно, тем более что слово «муравей» мужского рода. А вот когда это бабочки впадали в спячку в самом начале сентября, когда неделю назад ещё лето было?
      • Более того — конечной мечтой Баранкина становится превращение в трутня! Да, конечно, делать долгое время ничего будет не надо, да и окружать будут в основном девчонки (рабочие пчёлы, с неразвитой половой системой — но с учётом богаааатой фантазии Юры и этого может оказаться достаточно), и спариться с маткой рано или поздно доведётся — вот только в самом финале этого сладострастного процесса трутням (о Боже!) отрывают гениталии, от чего они и умирают, хоть и не бесславно. А если не повезёт и брачный сезон матки настанет только после зимы — трутней, как лишних едоков, могут в буквальном смысле выгнать из улья на мороз, как и написано выше — погибать. Мол, матка новых нарожает.
        • Поправка: Баранкин хотел превратиться в трутня только на одно воскресенье, до утра понедельника. Если бы пчёлы приняли в улей двух совсем молодых трутней, которые ещё не готовы физиологически спариваться с маткой, то остаток дня и целую ночь эти две особи могли бы провести ничего не делая, а на следующее утро вылететь и превратиться обратно. Только вот каким пчёлам нужны трутни не из родного улья?

        «Сверхприключения сверхкосмонавта» (1977) [ править ]

        Фантастическая история про школьника-подростка с феноменальной физической формой и феноменальным интеллектом, при этом не способного наладить нормальные отношения с коллективом. Прошло несколько лет, Юра Баранкин перешел в другую школу и сменил фамилию на Иванов, чтобы не напоминали о превращениях (книгу можно понять и так, что это не тот Юра Баранкин, но издают её чаще всего как продолжение первой). При этом его человеческие способности развились до нечеловеческого уровня, но и синдром Аспергера начал зашкаливать (в СССР этого диагноза не знали, но симптомы давят педаль в пол). Мечта Баранкина Иванова — стать космонавтом, и для этого он придумывает себе систему «сверхподготовки».

        Что тут есть [ править ]

        • Сочиняет слова — чедоземпр, псип, сверкс (Человек, Достойный Земного Притяжения (соответственно, ченеземпр — недостойный), Полное Собрание Изобретений Природы, Сверхкосмонавт). И другие.
        • Люди-плюс — именно в такое состояние намеревается перейти главный герой в ходе реализации вышеуказанных проектов.
        • Разрядка смехом — излишнюю серьезность повести неоднократно разряжают моменты, когда над протагонистом можно от души посмеяться. Например, драка, в процессе которой он произносит вслух научную лекцию о том, что такое удар.
        • Обратный допрос — когда Юру Баранкина Иванова задержали милиционеры, одна из них была вынуждена звать на помощь с криком «Задержанный меня допрашивает!»
        • Что стало с мышонком? — куда делся Костя Малинин?
          • Если не считать, что это не тот Юра Баранкин, а в это не очень-то верится.
          • Если считать, что все-таки тот (а АП не хочет верить), то все однозначно — остался в старой школе, из которой перевелся Баранкин. Небось семья еще и переехала в другой район [1] . А почему не общаются? А с кем в этой книге чедоземпр вообще общается?
          • Нестандартный хэппи-энд — Юрий БаранкинИванов отказался от своей сверхпрограммы сверхподготовок ради простого ченеземпрского счастья. Так первый в истории чедоземпр, псип и сверкс стал обыкновеннейшим человеческим школьником, занял наконец место винтика в системе общества и обрел потенциальную даму сердца. Считать это успехом избавления от синдрома восьмиклассника, если не синдрома Аспергера, и социальной адаптации, трагедией неизбежного понимания и принятия гением своей ограниченности в эмоциональной сфере или трагедией сломавшегося на пути к мечте стать космонавтом и прогнувшегося под общество гения (способности героя никем не отрицаются), остаётся на усмотрение читателя .
            • Впрочем, Таня явно одобряет мечту Юры стать космонавтом, сочиняет стихи про его полёт и в финале предлагает ему продолжать тренироваться. А в третьей книге выясняется, что у него впереди Великая космическая Одиссея .
            • Да, кстати, от синдрома Аспергера избавиться невозможно. Но можно с ним преуспеть в жизни в качестве эксцентричного гения .

            «И снова этот Баранкин, или Великая погоня» (1989) [ править ]

            Приквел к первой книге; в 1996 переиздан как «Неизвестные приключения Баранкина». На этот раз история полностью реалистична (отдельные элементы фантастики могут быть объяснены психотерапией). Баранкин и Малинин снова пытаются сбежать от дополнительных занятий, но без всяких там превращений, просто бегом, с препятствиями и попаданием в разные неординарные ситуации.

            Что тут есть [ править ]

            • Сочиняет слова — педаль в пол. Баранкин пытается продолжить цепочку вторичной переработки «молоко-кефир-творог» и придумывает названия «рекиф-ферик-ифекар», еще одна его идея — создать другую такую цепочку, «колбаса-лясокомбль-колясамбль-облекомс». Очень характерно для синдрома Аспергера, но создает непонятки, почему в первой книге это не проявлялось.
              • Но Баранкин слыл «фантазёром несчастным» ещё в первой книге. И первые же её главы показывали, что у Баранкина налицо некоторая социальная дезадаптированность.
              • Прибор слежки — Зинка Фокина дошла до применения «адской машины поисков [Баранкина и Малинина]», отмечавшей положение героев на карте Москвы. Передатчик размером с батарейку был заранее подброшен Юре в карман, где благополучно затерялся среди прочего хлама (вернее, Юра сам не стал его выбрасывать ).
              • Получилась реальность: первые спутники GPS были запущены в 1978, технология открыта для гражданского применения в 1983.
              • Вообще-то состав Юриного класса в третьей книге и в первой не совпадает от слова «совсем», кроме Юры с Костей, Зинки Фокиной, Эры Кузякиной, Веньки Смирнова и Алика Новикова.
              • Входит ли вторая книга вообще в цикл приключений Баранкина, на первый взгляд непонятно… Но издатели, которые печатают все три повести как трилогию, уверены, что входит. А автор нарочно дразнит читателей (в том числе устами персонажей во второй книге): то ли Юрка тот же во второй книге, что и в первой, то ли не тот же… Но подсказка в третьей книге налицо: одного и того же (!) Юру ждут после этой Великой Погони еще и Великие Превращения (см. первую книгу), а затем Великая Подготовка (см. вторую книгу). Так что всё однозначно: перед нами именно трилогия, про одного и того же персонажа, который был «аспи» аж с самых ранних событий (см. вот эту, то есть третью книгу, описание комнаты Баранкина).
              Книги
              Миры и герои Для миров и популярных героев был создан отдельный шаблон.
              Книги (русскоязычные) Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон.
              Книги (на других языках) Для книг на других языках был создан отдельный шаблон
              Авторы Для писателей был создан отдельный шаблон.
              См. также Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов
              Навигация
              1. ↑ Во всяком случае, живут они однозначно в разных местах. В «Приключениях сверхкосмонавта» довольно ясно сказано, что дом Баранкина недалеко от его школы на улице Воровского, а это самый центр Москвы. В других книгах география менее четкая, но в «Великой погоне» герои бежали от дома Баранкина до некого нового микрорайона на окраине. А конец маршрута был таки как раз около школы, которая явно не в двух шагах от дома Баранкина.

              Источник

              Как человеки!

              Часть 1

              • 70%
              • 80%
              • 90%
              • 100%
              • 110%
              • 120%
              • 130%
              • 140%
              • 150%
              • 160%
              • 170%

              — Кость, ты вот скажи мне, откуда твоя мама вообще знает, как превращаться в кого бы то ни было? — Юра склонился над столом, почесывая затылок, за ухом был карандаш, а выражение его лица оставалось сосредоточенным, ведь задача по математике, несмотря на то, что оба решили взяться за ум, им так и не поддавалась. Он положил руку другу на плечо и надавил так, что, казалось, возвращал с небес на землю. — А кто ж его знает, — вздохнул Костя, потягиваясь и таким образом сбрасывая руку Юры. — Как-то раз за обедом развлекала меня разговором об этих, как их там… О! Теориях. — А кем работает твоя мама? — поинтересовался Юра и вновь почесал свою блондинистую голову, усаживаясь на стул напротив и включая настольную лампу, так как вечерело нынче быстро. — Кем-кем, — с гордостью потянул Костя. — В НИИ, ученым. — А в какой области? — сложив голову на руки и уставившись на него, будто бы понимал о чем речь, спросил Юра. — Она у меня психолог-лингвист! — со знанием дела произнес Костя и еще более посерьезнел. Юра раскрыл рот и глаза как можно шире, он никогда ничего подобного не слышал и ему очень хотелось узнать, что же это такое. — Ого! — только и сказал он, вновь обращая внимания на тетрадку, которая за то время, что школьники пытались правильно решить задачу, превратилась в черновую. — То-то и ого! — еще более распалялся Костя. — Она у меня знаешь, сколькими языками владеет? — Нет, не знаю, — с очарованием проговорил Юра. Костя начал листать учебник, не обращая внимания на друга, чтобы тот переварил узнанное, на самом деле смотря на страницы, но не различая строчек. Разговор его заинтересовал больше, чем какая-то глупая задачка. Он ожидал еще больше вопросов и еще больше восторга друга тому, что тот только что услышал. Думал, будет озвучивать подозрения и чего-нибудь просить. Но тот молчал. — Ну? — нетерпеливо надавал Костя. Юра растерянно посмотрел на друга, а потом направил взгляд к окну. — Так значит твоя мама — ведьма? — еще более растерянно спросил он. — Чего? — шикнул Костя, а потом с силой закрыл книжку. — Ничего-то ты не понял, Юра. Ничего. — Ты прав, — смутился тот. — Ничего я не понял…

              Источник

              Читайте также:  Ядовитая_ягода_лекарство_от_сердца
Оцените статью